Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- ikke vanær helligdommen!
- burası kutsal bir yer mi? türbe mi?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
♪ ved myojin helligdommen. ♪
myojin tapınağı'nda
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er helligdommen vår.
bu bizim ayrıcalıklı kutsal odamız.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dere gikk inn i helligdommen.
kutsal yere girdiniz.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
helligdommen til hele rasen er krenket.
tüm yerlilerin kutsal topraklarına girildi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-ingen ser i helligdommen din, mamma.
kimse senin mabedine bakmıyor, anne.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og templet og helligdommen hadde to dører.
ana bölümün ve en kutsal yerin çift kanatlı birer kapısı vardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen har gått inn i helligdommen på mange generasjoner.
nesillerdir hiç kimse onların[br]kutsal mekanlarına girmedi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
løft eders hender op til helligdommen og lov herren!
rabbe övgüler sunun!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vedder på at dere er turister som skal se på helligdommen.
manastırla ilgili söylediklerime gücenmeyin. bir gaf yaptım galiba. herhalde turistsiniz ve manastıra geldiniz.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en gang så jeg et tog så langt som herfra til helligdommen.
yaklaşık 3 kilometre. bir keresinde uzunluğu buradan madonna dei prati'ye kadar olan bir tren gördüm.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra sion!
yakmalık sunularını kabul etsin! |isela
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er vår skjebne å finne vårt sted ved yasukuni-helligdommen.
bizim kaderimiz yasukuni mezarlığı'nda yerimizi bulmak.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og englene ropte til ham, mens han ennå stod og bad i helligdommen.
mihrapta durmuş, namaz kılıyordu ki melekler, gerçekten de allah, sana yahya'yı müjdelemededir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beretningen om tvistepartene har vel nådd deg, da de klatret inn i helligdommen?
(ey muhammed!), sana davacıların haberi ulaştı mı? mabedin duvarına tırmanmışlardı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
homofile er ikke en trussel mot helligdommen i ekteskapet, men det er dere som gjør.
aslında gayler değil siz evliliğin kutsallığını bozuyorsunuz.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat.
zekeriya mabedde onun yanına her girişinde, yanında bir yiyecek bulurdu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så skjedde det at da prestene gikk ut av helligdommen, da fylte skyen herrens hus.
kâhinler kutsal yerden çıkınca, rabbin tapınağını bir bulut doldurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så skal du ta syndofferoksen, og den skal brennes på det foreskrevne sted i huset, utenfor helligdommen.
boğayı günah sunusu olarak alacak, tapınağın dışında, tapınak alanında belirlenen yerde yakacaksın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kom alle de kunstforstandige menn som utførte alt arbeidet ved helligdommen, enhver fra det arbeid han var i ferd med,
Öyle ki, kutsal yerdeki işleri yapmakta olan ustalar işlerini bırakıp bir bir musanın yanına gelerek,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: