Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
你们还不觉悟吗?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اے ایمان والو! تم وه بات کیوں کہتے ہو جو کرتے نہیں
信道的人们啊!你们为什麽说你们所不做的事呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ایمان والو آخر وہ بات کیوں کہتے ہو جس پر عمل نہیں کرتے ہو
信道的人们啊!你们为什麽说你们所不做的事呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
پھر وہ گھاٹی پر سے کیوں نہیں گزرا
他怎麼不超越山徑呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اے ایمان والو! تم وہ بات کیوں کہتے ہو جو کرتے نہیں ہو؟
信道的人们啊!你们为什麽说你们所不做的事呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
کیا میں اس سے بہتر نہیں ہوں جو ذلیل ہے اور صاف صاف بات بھی نہیں کر سکتا
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
کیا اس کے لیے وہ ہے جو زیور میں پلتی ہے اور وہ جھگڑتے میں بات نہیں کر سکتی
在首飾中長大,且不能雄辯者,難道他們以她歸真主嗎?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تمہیں کیا ہوا ایک دوسرے کی مدد کیوں نہیں کرتے
你们怎么不互助呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اور اسے ان کے پاس رکھا اور کہا آپ کھاتے کیوں نہیں
他把那牛犊送到客人面前,说:你们怎么不吃呢!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اب کہیں گے کہ اللہ کا تم فرماؤ پھر کیوں نہیں سوچتے
他们要说:为真主所有。你说:你们怎不记得呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اگر تو سچا ہی ہے تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں ﻻتا
你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اُس وقت اُس کی نکلتی ہوئی جان کو واپس کیوں نہیں لے آتے؟
你们怎不使灵魂复返于本位呢?如果你们是说实话的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تم ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لے آتے اگر تم سچے ہو،
你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اگر تو سچا ہے تو ہمارے سامنے فرشتوں کو لے کیوں نہیں آتا؟"
你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
اور اگر ہم چاہتے ہیں تو ہر شخص کو ہدایت پر لے آتے لیکن ہماری بات پوری ہو کر رہی کہ ہم جنوں اور آدمیوں سے جہنم بھر کر رہیں گے
假若我意欲,必以向导赋予每个人,但从我发出的判词已确定了,我必以精灵和人类一起填满火狱。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
کیوں نہیں! ہم تو اس بات پر بھی قادر ہیں کہ اُس کی اُنگلیوں کے ایک ایک جوڑ اور پوروں تک کو درست کر دیں،
不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اسی طرح تمہارے پروردگار کی بات فاسقوں (نافرمانوں) پر سچی ثابت ہو کر رہی کہ وہ ایمان نہیں لائیں گے۔
你的主的判决对放肆的人们落实了。他们毕竟是不信道的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اُن کے کرتوتوں کی خرابیاں آخر اُن کی دامنگیر ہو گئیں اور وہی چیز اُن پر مسلط ہو کر رہی جس کا وہ مذاق اڑایا کرتے تھے
所以他们必遭受他们的行为的恶报,而他们一向嘲笑的(刑罚)将包围他们。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اللہ نے سن لی اُس عورت کی بات جو ا پنے شوہر کے معاملہ میں تم سے تکرار کر رہی ہے اور اللہ سے فریاد کیے جاتی ہے اللہ تم دونوں کی گفتگو سن رہا ہے، وہ سب کچھ سننے اور دیکھنے والا ہے
真主确已听取为丈夫而向你辩诉,并向真主诉苦者的陈述了。真主听著你们俩的辩论;真主确是全聪的,确是全明的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اللہ کی تسبیح کر رہی ہے ہر وہ چیز جو آسمانوں میں ہے اور ہر وہ چیز جو زمین میں ہے اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے
凡在天地間的,都讚頌真主超絕萬物。國權只歸他所有,讚頌只歸他享受,他對於萬事是全能的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: