Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
پھر (احکام الٰہی کے مطابق) معاملات کا انتظام چلاتے ہیں
serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
زمین و آسمان کی ساری چیزوں کا مالک اللہ ہے اور سارے معاملات اللہ ہی کے حضور پیش ہوتے ہیں
dan bagi allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
آسمانوں اور زمین کی بادشاہت اسی کیلئے ہے اور تمام معاملات کی باز گشت اللہ ہی کی طرف ہے۔
dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; dan kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ان معاملات میں آپ کا کوئی حصہّ نہیں ہے .چاہے خدا توبہ قبول کرے یا عذاب کرے. یہ سب بہرحال ظالم ہیں
engkau tidak berhak sedikitpun (wahai muhammad) dalam urusan (orang-orang yang ingkar) itu, (kerana urusan mereka tertentu bagi allah), sama ada dia menerima taubat mereka ataupun ia menyeksa mereka; kerana sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اللہ کی طرف کا ذخیرہ تمہارے حق میں بہت بہتر ہے اگر تم صاحبِ ایمان ہو اور میں تمہارے معاملات کا نگراں اور ذمہ دار نہیں ہوں
limpah kurnia allah kepada kamu lebih baik bagi kamu (daripada yang kamu ambil secara haram itu), jika betul kamu orang-orang yang beriman. dan aku bukanlah orang yang menjaga dan mengawas perbuatan kamu".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
اور جو اپنے رب کی بات کو قبول کرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں اور آپس کے معاملات میں مشورہ کرتے ہیں اور ہمارے رزق میں سے ہماری راہ میں خرچ کرتے ہیں
dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menyahut dan menyambut perintah tuhannya serta mendirikan sembahyang dengan sempurna; dan urusan mereka dijalankan secara bermesyuarat sesama mereka; dan mereka pula mendermakan sebahagian dari apa yang kami beri kepadanya;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور زمین میں ہے۔ سب اللہ کا ہے اور سب معاملات کی بازگشت اللہ ہی کی طرف ہوتی ہے۔
dan bagi allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
جو کچھ اُن کے سامنے ہے اُسے بھی وہ جانتا ہے اور جو کچھ اُن سے اوجھل ہے اس سے بھی وہ واقف ہے، اور سارے معاملات اسی کی طرف رجوع ہوتے ہیں
ia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka; dan kepada allah jualah kembalinya segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اِن سے کہو کہ اِسے تو روح القدس نے ٹھیک ٹھیک میرے رب کی طرف سے بتدریج نازل کیا ہے تاکہ ایمان لانے والوں کے ایمان کو پختہ کرے اور فرماں برداروں کو زندگی کے معاملات میں سیدھی راہ بتائے اور اُنہیں فلاح و سعادت کی خوش خبری دے
katakanlah (wahai muhammad): al-quran itu diturunkan oleh ruhul qudus (jibril) dari tuhanmu dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, untuk meneguhkan iman orang-orang yang beriman, dan untuk menjadi hidayah petunjuk serta berita yang mengembirakan bagi orang-orang islam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اور ہرگز نہ دبو کفار و منافقین سے، کوئی پرواہ نہ کرو ان کی اذیت رسانی کی اور بھروسہ کر لو اللہ پر، اللہ ہی اس کے لیے کافی ہے کہ آدمی اپنے معاملات اُس کے سپرد کر دے
dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
جو اپنے رب کا حکم مانتے ہیں، نماز قائم کرتے ہیں، اپنے معاملات آپس کے مشورے سے چلاتے ہیں، ہم نے جو کچھ بھی رزق انہیں دیا ہے اُس میں سے خرچ کرتے ہیں
dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menyahut dan menyambut perintah tuhannya serta mendirikan sembahyang dengan sempurna; dan urusan mereka dijalankan secara bermesyuarat sesama mereka; dan mereka pula mendermakan sebahagian dari apa yang kami beri kepadanya;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اس اللہ کے راستہ کی طرف جس کا وہ سب کچھ ہے جو آسمانوں اور زمین میں ہے خبردار! سب (تمام) معاملات کی بازگشت اللہ ہی کی طرف ہے۔
iaitu jalan allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. ingatlah! kepada allah jualah kembali segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اور یاد کرو جب کہ مقابلے کے وقت خدا نے تم لوگوں کی نگاہوں میں دشمنوں کو تھوڑا دکھایا اور ان کی نگاہوں میں تمہیں کم کر کے پیش کیا، تاکہ جو بات ہونی تھی اُسے اللہ ظہُور میں لے آئے، اور آخر کار سارے معاملات اللہ ہی کی طرف رجوع کرتے ہیں
dan (ingatlah) ketika kami memperlihatkan mereka kepada kamu (wahai umat islam) semasa kamu bertemu dengan mereka: sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu, dan kamu pula diperlihatkannya: sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka; kerana allah hendak melakukan sesuatu perkara (kemenangan islam) yang telah ditetapkan berlakunya. dan (ingatlah) kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اور آسمانوں اور زمین کا علمِ غیب اللہ ہی سے مخصوص ہے اور اسی کی طرف تمام معاملات کی بازگشت ہے تو آپ(ص) اسی کی عبادت کریں اور اسی پر بھروسہ کریں اور آپ کا پروردگار اس سے غافل نہیں ہے جو کچھ تم کرتے ہو۔
dan allah jualah yang mengetahui rahsia langit dan bumi dan kepadanyalah dikembalikan segala urusan. oleh itu, sembahlah akan dia serta berserahlah kepadanya. dan (ingatlah), tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(اِن ساری نصیحتوں اور ہدایتوں کے بعد بھی لوگ سیدھے نہ ہوں، تو) کیا اب وہ اِس کے منتظر ہیں کہ اللہ بادلوں کا چتر لگائے فرشتوں کے پرے سا تھ لیے خود سامنے آ موجود ہو اور فیصلہ ہی کر ڈالا جائے؟ آخر کار سارے معاملات پیش تو اللہ ہی کے حضور ہونے والے ہیں
(orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan (azab) allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka); dan kepada allah jua kembalinya segala urusan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: