Você procurou por: paznokcia (Polonês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

poprawia charakterystykę kosmetyczną paznokcia.

Francês

améliore les caractéristiques cosmétiques des ongles.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zanokcica (zakażenie łożyska paznokcia);

Francês

paronychie (infection du lit de l'ongle);

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zaburzenia paznokci, na przykład zapalenie łożyska paznokcia

Francês

anomalies des ongles, par exemple inflammation du lit de l’ ongle.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

skóry, pokrzywka, onycholiza oddzielenie się paznokcia od łożyska

Francês

voies aériennes résultant d’ un angiœ dème peut entraîner une issue fatale; prurit, hyperhidrose

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

1obejmuje zanokcicę, zakażenie paznokci, zakażenie łożyska paznokcia

Francês

1 comprend paronychie, infection de l'ongle, infection du lit unguéal

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

najlepiej użyć kciuka zamiast paznokcia, ponieważ może się on złamać.

Francês

il vaut mieux utiliser votre pouce que votre ongle car vous pourriez le casser.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- utrata palca lub paznokcia w zmienionej chorobowo ręce lub nodze

Francês

- perte temporaire des ongles des doigts ou des orteils du membre atteint

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nadmierne owłosienie zaburzenia paznokci, na przykład zapalenie łożyska paznokcia

Francês

croissance excessive des poils anomalies des ongles, par exemple inflammation du lit de l’ongle.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

najlepiej używać kciuka, a nie paznokcia, ponieważ może się złamać.

Francês

il est préférable d’utiliser le pouce plutôt que l’ongle car vous pourriez le casser.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

niezbyt często: zmiany wybarwienia paznokci oraz odbarwienie łożyska paznokcia

Francês

peu fréquent : modification de la pigmentation ou décoloration de l’ongle

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

choroby paznokci (np. rozluźnienie lub oddzielenie paznokcia od łożyska).

Francês

problème au niveau des ongles (ex. détachement ou chute d’ un ongle)

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stan zapalny macierzy paznokcia – miejsca, w którym stykają się paznokieć i skóra

Francês

inflammation du lit d’ongles où l'ongle et la peau se rencontrent

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zmiany chorobowe paznokci takie jak zmiany w łożysku paznokcia, ból paznokci, zakażenie i obrzęk oskórka

Francês

problèmes au niveau des ongles tels que des changements à la base de l’ongle, douleur de l’ongle, infection et gonflement des cuticules

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

studio telewizyjne wielkości paznokcia: multimedialny chip sterujący wyświetlaczem wysokiej rozdzielczości ma zapotrzebowanie na energię nie większe niż latarka kieszonkowa.

Francês

un studio de télévision suffisammentpetit pour tenir sur un ongle: une pucemultimédia équipée d’un contrôleur pourun affichage à haute résolution,consommant autant qu’une lampe depoche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

najczęstsze działania niepożądane związane ze stosowaniem preparatu vectibix (zaobserwowane u ponad 1 na 10 pacjentów) to wysypka, rumień (zaczerwienienie skóry), łuszczenie się skóry (odpadanie skóry płatami), świąd (swędzenie), suchość skóry, pękanie skóry (szczeliny w skórze), zanokcica (zakażenie łożyska paznokcia), biegunka, znużenie (zmęczenie), nudności (odczuwanie mdłości), wymioty, duszność (trudności w oddychaniu) oraz kaszel.

Francês

les effets indésirables les plus couramment observés sous vectibix (chez plus d’ un patient sur 10) sont: irritation, érythème (rougeur de la peau), exfoliation cutanée (peau floconneuse), prurit (démangeaisons), sécheresse cutanée, fissures cutanées (gerçures de la peau), périonyxis (inflammation des replis périunguéaux), diarrhées, fatigue intense, nausées (sensation de malaise), vomissements, dyspnée (difficultés respiratoires) et toux.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

częste działania niepożądane (występujące u więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 pacjentów przyjmujących lek) to: • reakcje na infuzję (obejmujące następujące oznaki i objawy: dreszcze i (lub) gorączkę); • hipomagnezemia (zmniejszone stężenie magnezu we krwi); • hipokalcemia (zmniejszone stężenie wapnia we krwi); oraz • hipokaliemia (zmniejszone stężenie potasu we krwi); • odwodnienie; • ból głowy; • zapalenie spojówek (stan zapalny w okolicy oka); nadmierny wzrost rzęs i wzmożone łzawienie; zaczerwienienie oczu; suchość oka; świąd oka (swędzenie oczu); • zator tętnicy płucnej (zablokowanie przez zakrzep naczynia krwionośnego w płucach); • zapalenie jamy ustnej (owrzodzenia ust i opryszczki wargowe); zapalenie błon śluzowych (stan zapalny w obrębie ust); suchość w ustach; • onycholiza (oddzielanie się paznokcia od łożyska); • nadmierne owłosienie; łysienie; • suchość w jamie nosowej.

Francês

les effets indésirables fréquents (observés chez plus de 1% mais moins de 10% des patients traités par vectibix) ont été: • réactions liées à la perfusion qui peuvent inclure des signes et symptômes tels que frissons et/ ou pyrexie (fièvre); • hypomagnésémie (faible taux de magnésium dans le sang); • hypocalcémie (faible taux de calcium dans le sang); • hypokaliémie (faible taux de potassium dans le sang); • déshydratation; • maux de tête; • conjonctivite (inflammation de l 'œ il), croissance des cils et larmoiement; hyperémie oculaire (rougeur de l 'œ il), sécheresse des yeux, prurit des yeux (démangeaison); • embolie pulmonaire (caillot sanguin pulmonaire) • stomatite (ulcères de la bouche et boutons de fièvre), inflammation de la muqueuse buccale (inflammation de la bouche), bouche sèche; • onycholyse (perte des ongles); • hypertrichose (excès de pilosité), alopécie (perte des cheveux); • sècheresse du nez.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

rzadkie (wystepują u mniej niż 1 na 1000 pacjentów) • uczucie niepewności, rozkojarzenia, zagubienia. • czerwony, obrzęknięty język. • ciężkie łuszczenie się skóry, swędząca grudkowa wysypka. • choroby paznokci (np. rozluźnienie lub oddzielenie paznokcia od łożyska). • wysypka lub siniaczenie skóry. • plamy na skórze i zimne kończyny. • zaczerwienienie, świąd, obrzęk i łzawienie oczu. • zaburzenia słuchu i dzwonienie w uszach. • osłabienie. • zmniejszenie liczby czerwonych krwinek, białych krwinek lub płytek krwi albo stężenia hemoglobiny w badaniach krwi.

Francês

effets indésirables rares (affectant moins d’ une personne sur 1 000) • sensation d’ être flageolant(e) ou confus(e) • rougeur et gonflement de la langue • ecaillement ou pelage sévères de la peau, éruption cutanée avec démangeaisons et grosseurs • problème au niveau des ongles (ex. détachement ou chute d’ un ongle) • eruption ou ecchymoses cutanées • taches sur la peau et froideur des extrémités • rougeur, démangeaison, gonflement ou larmoiement des yeux • trouble de l’ audition et bourdonnements d’ oreilles • sensation de faiblesse • examens sanguins montrant une baisse du nombre de globules rouges, de globules blancs ou de plaquettes, ou du taux d’ hémoglobine.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

rzadko lub bardzo rzadko może wystąpić lekkie osłabienie rąk i nóg i paraliż jelit oraz napady padaczkowe. • zaburzenia skóry, takie jak suchość skóry, wysypka, świąd, nieprawidłowe zaczerwienienie, łuszczenie i pogrubienie skóry (złuszczające zapalenie skóry), trądzik, wypadanie włosów, odbarwienie paznokci lub łożyska paznokcia i oddzielanie płytki paznokciowej od łożyska.

Francês

rarement ou très rarement, faiblesse mineure des bras ou des jambes, paralysie intestinale et crise d’ épilepsie peuvent survenir. • effets cutanés: tels que peau sèche, éruptions cutanées, démangeaisons (prurit), rubéfaction anormale, desquamation et épaississement de la peau (dermatite exfoliative), acné, chute de

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

bardzo częste działania niepożądane (występujące u więcej niż 1 na 10 pacjentów przyjmujących lek) to: • świąd (swędzenie); rumień (zaczerwienienie skóry); wysypka; łuszczenie się skóry; suchość skóry; pękanie skóry; • zanokcica (zakażenie łożyska paznokcia); • biegunka; • nasilone zmęczenie; • nudności i wymioty; • kaszel; duszność (trudności w oddychaniu).

Francês

les effets indésirables très fréquents (observés chez plus de 10% des patients traités par vectibix) ont été: • prurit (démangeaisons), érythème (rougeur de la peau), rash, desquamation (peau qui pèle), peau sèche, crevasses (fissures dans la peau); • paronychie (infection du lit de l'ongle); • diarrhée; • fatigue (fatigue extrême); • nausées et vomissements; • toux, dyspnée (difficulté à respirer);

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

główne działania niepożądane dotyczące skóry to: • zmiany skórne przypominające trądzik - • świąd • suchość skóry • łuszczenie się skóry • nadmierne owłosienie • zaburzenia paznokci, na przykład zapalenie łożyska paznokcia

Francês

les principaux effets indésirables affectant la peau incluent: • modifications cutanées de type acnéique • prurit • sécheresse de la peau • desquamation cutanée • croissance excessive des poils • anomalies des ongles, par exemple inflammation du lit de l’ ongle.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK