A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Jak się mówi XXX po niderlandzku?
How to say XXX in Dutch?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po niderlandzku Verordening (EG) nr. 2172/2005
In Dutch Verordening (EG) nr. 2172/2005
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Planowanie rozwoju po niderlandzku: opowieść o dwóch wsiach
Planning Dutch development: a tale of two villages
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(NL) Pani przewodnicząca! Na szczęście mówię po niderlandzku.
(NL) Madam President, fortunately I can speak in Dutch.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Powyższe zdanie napisane jest po niderlandzku, mimo że trudno jest je zrozumieć.
The above is a Dutch sentence, although at first sight it’s barely recognisable as such.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[po niderlandzku] Gecertificeerd product — Verordening (EEG) nr. 890/78,
[in Dutch] Gecertificeerd product — Verordening (EEG) nr. 890/78,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
W tym celu musi nawiązać kontakty z ludźmi, słuchać ich i rozumieć, prosić o informacje i przekazywać je – po niderlandzku, polsku, duńsku lub czesku!
He has to make contact with people, listen and understand, ask and provide information, in Dutch (Polish, Danish, and Czech)!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po niderlandzku eieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 16, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2295/2003.
in Dutch eieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 16, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2295/2003.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
po niderlandzku Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1549/2004, vergezeld van het echtheidscertificaat nr. …, opgesteld door [naam van de bevoegde instantie]
in Dutch Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1549/2004, vergezeld van het echtheidscertificaat nr. …, opgesteld door [naam van de bevoegde instantie]
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
po niderlandzku Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 972/2006, vergezeld van een kopie van het echtheidscertificaat nr. …, opgesteld door [naam van de bevoegde instantie]
in Dutch Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 972/2006, vergezeld van een kopie van het echtheidscertificaat nr. …, opgesteld door [naam van de bevoegde instantie]
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
po czesku „sankce”, po hiszpańsku „sanciones”, po duńsku „sanktioner”, po niemiecku „Sanktionen”, po estońsku „sanktsioonid”, po francusku „sanctions”, po grecku „κυρώσεις”, po węgiersku „jogkövetkezmények”, po włosku „sanzioni”, po łotewsku „sankcijas”, po litewsku „sankcijos”, po maltańsku „penali”, po niderlandzku „sancties”, po polsku „sankcje”, po portugalsku „sanções”, po słoweńsku „kazni”, po słowacku „sankcie”, po fińsku „seuraamukset” i po szwedzku „sanktioner”.
in Spanish, ‘sanciones’; in Danish, ‘sanktioner’; in German, ‘Sanktionen’; in Hungarian, ‘jogkövetkezmények’; in Italian, ‘sanzioni’; in Latvian, ‘sankcijas’; in Lithuanian, ‘sankcijos’; in Dutch, ‘sancties’; in Portuguese, ‘sanções’; in Slovak, ‘sankcie’; and in Swedish, ‘sanktioner’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
»Spółki« te (których nazwę podano po francusku i niderlandzku) nie posiadają osobowości prawnej i z podatkowego punktu widzenia można w ich przypadku stosować kryterium przełamania osobowości prawnej (look-through approach).
These “companies” (the name of which is given in French and Dutch) do not have legal status, and from the point of view of taxation, a look-through approach is applicable.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* Imprints of Light - Antelope Canyon and Horseshoe Bend Trip ReportBudynek jest w złym stanie technicznym." (po niderlandzku: "Een huwelijk kan worden aangegaan door twee personen van verschillend of van hetzelfde geslacht.
* Antelope Canyon - Flash Flood* Imprints of Light - Antelope Canyon and Horseshoe Bend Trip Report* Slot Canyons of the American Southwest - Antelope CanyonThe remainder of the building is in a precarious condition.The first paragraph of article 143 of the Belgian Civil Code (Book I, Title V, Chapter I) now reads as follows: :* in Dutch: "Een huwelijk kan worden aangegaan door twee personen van verschillend of van hetzelfde geslacht.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Na przykład proporcja tłumaczy zewnętrznych mówiących po niderlandzku (54 % w 2003 r.) powinna być wyższa, gdyż dostępnych jest wielu miejscowych tłumaczy zewnętrznych (PTK mieszkający w Brukseli lub okolicach), oraz wcale nie tak drogich tłumaczy "pozamiejscowych" (PTK mieszkający niedaleko Brukseli).
For example, the ratio of Dutch-speaking freelancers (54 % in 2003) should be higher, as many "locals" (ACIs living in or around Brussels) and not so costly "non-local" (ACIs living not far from Brussels) freelancers are available.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Zajęcia w Gandawie prowadzone są po niderlandzku oraz w językach: tureckim, arabskim, francuskim, angielskim, rosyjskim, hiszpańskim, perskim, albańskim i somali.
In several countries, the municipalities which carry out introduction programmes drawup individual work plans and allocate courses according to the person’s needs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Zapisy mogッ wystシpowaア po niderlandzku, francusku lub niemiecku.Do 30 wrzeリnia 1998 r. na dokumencie zaznaczano rùwnieザ zakaz prowadzenia;Okreリlenia valable jusqu'a„ oraz Validitï prorogïe jusqu'au„, jak rùwnieザ Geldig tot„ i Geldigheidsduur ver-lengd tot„ okreリlajッ datシ waザnoリci prawa jazdy.
Recordings are either in Dutch, French or German.Until 30 September 1998, driving disqualifications are also indicated on the document; The French indication ‘valable jusqu’à…’ and ‘Validité prorogée jusqu’au…’, as well as the Dutch indication ‘Geldig tot…’ and ‘Geldigheidsduur verlengd ot…’indicate the end of validity of the licence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Istnieje wykaz tych chorób, z którym można się zapoznać na stronach Funduszu Chorób Zawodowych: http://www.fmp.fgov.be/fr/listes_fr01.htm (po niemiecku, francusku i niderlandzku).
For further information, contact the: Fonds des maladies professionnelles/ Fonds voor de beroepsziekten. Fonds für Berufskrankheiten Avenue de l’Astronomie 1/Sterrenkundelaan 1 B-1210 Brussels www.fmp-fbz.fgov.be
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Mówiący po niderlandzku Belg, który ukończył szkolenie zawodowe we Francji, dużo łatwiej znajdzie pracę w Brukseli, gdzie wymaga się od niego mówienia po niderlandzku i po francusku.To przykład, jak Europass może ułatwić szukanie pracy w kraju.
A Dutch-speaking Belgian who has completed his vocational training in France may find it much easier to find a job in Brussels, where he is required to speak both Dutch and French. This is an example of how Europass can facilitate the job search at home.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: