A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dla użytkowników prawa znacznie lepiej byłoby oczywiście, gdyby konwencja rzymska i i ii połączone zostały w jednym instrumencie prawnym.
naturgemäß wäre den rechtsanwendern noch mehr gedient, wenn die rom-i- und rom-ii-instrumente zu einem einheitlichen rechtsinstrument zusammengefasst würden.
cyfra rzymska stanowiąca numer odpowiedniego załącznika do rozporządzenia delegowanego komisji lub szereg cyfr rzymskich stanowiących numery odpowiednich załączników do tego samego rozporządzenia delegowanego komisji.
die römische ziffer des entsprechenden anhangs der delegierten verordnung der kommission oder mehrere römische ziffern der entsprechenden anhänge derselben delegierten verordnung der kommission.
pokrywa dolna jest wykonana z twardego tworzywa sztucznego, a przez drewnianą platformę przechodzi do tej pokrywy z tworzywa sztucznego śruba mocująca platformę do tuby.
die abdeckung am unteren ende besteht aus hartkunststoff, und in diese kunststoffabdeckung wird durch die holzplattform hindurch eine schraube gedreht, um die plattform mit der röhre zu verbinden.
regiony te mają specjalną autonomię i są znane pod nazwą „regionów o specyficznym statucie". rzymska religia katolicka, naj
diese regionen haben spezielle autonomiebefugnisse und werden als „regionen mit sonderstatus" bezeichnet.
kiedy prowadzone postępowanie ujawniło, że kolumbijska organizacja przestępcza przemycała kokainę do włoch przez hiszpanię i francję, rzymska direzione antimafia zwróciła się do eurojustu z prośbą o koordynację śledztw prowadzonych w każdym z trzech państw członkowskich.
als ermittlungen ergaben, dass eine kolumbianische kriminelle organisation kokain über spanien und frankreich nach italien schmuggelte, ersuchte die direzione antimafia in rom eurojust, bei der koordinierung der ermittlungen in den drei mitgliedstaaten zu helfen.
część górna (śruba z igłą) składa się z manometru, ręcznego pierścienia mocującego, śruby bez złącza, która wchodzi w część środkową oraz igły przebijającej kapsel.
der obere teil (durchstechvorrichtung) besteht aus dem manometer, einer schraub- und spannvorrichtung, einer endlosschraube, die in den mittleren teil greift, und einer kanüle, die die kapsel durchsticht.