Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mehmet Özel
mehmet Özel
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehmet okur (ur.
mehmet „memo“ okur (* 26.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pan mehmet comert
herr mehmet comert
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mehmet akgün (ur.
mehmet akgün (* 6.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehmet scholl, właśc.
mehmet tobias scholl (* 16.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali mehmet güneş (ur.
ali mehmet güneş (* 23.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehmet Âkif ersoy właśc.
mehmet Âkif ersoy (* 20.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
== bibliografia ==* ekinci, mehmet uğur.
* mehmet uğur ekinci: "the unwanted war.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
()* mehmet ali ağca został zwolniony z tureckiego więzienia.
am morgen wird der attentäter mehmet ali ağca aus dem gefängnis entlassen.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strona skarżąca: mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli
kläger: mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je bülent arinç, przewodniczący wielkiego zgromadzenia narodowego republiki turcji, oraz je mehmet burhan ant, ambasador republiki turcji
s. e. bülent ariné, präsident der grołen nationalversammlung der republik türkei und s. e. mehmet burhan ant, botschafter der re-publik türkei
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mehmet arslan, obywatel turecki, został zatrzymany przez czeską policję z powodu nielegalnego pobytu i został wobec niego zastosowany środek detencyjny.
herr arslan, ein türkischer staatsangehöriger, wurde von der tschechischen polizei wegen illegalen aufenthalts festgenommen und inhaftiert.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w sprawie c-230/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 we, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez bundesverwaltungsgericht (niemcy), postanowieniem z dnia z dnia 18 marca 2003 r., które wpłynęło do trybunału w dniu 26 maja 2003 r., w postępowaniu: mehmet sedes przeciwko freie und hansestadt hamburg, przy udziale: vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, trybunał (druga izba), w składzie: c. w. a. timmermans, prezes izby, c. gulmann, r. schintgen (sprawozdawca), g. arestis i j. klučka, sędziowie; rzecznik generalny: d. ruiz-jarabo colomer, sekretarz: k. sztranc, administrator, wydał w dniu 10 stycznia 2006 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
in der rechtssache c-230/03 betreffend ein vorabentscheidungsersuchen nach artikel 234 eg, eingereicht vom bundesverwaltungsgericht (deutschland) mit entscheidung vom 18. märz 2003, beim gerichtshof eingegangen am 26. mai 2003, in dem verfahren mehmet sedef gegen freie und hansestadt hamburg, beteiligter: der vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, hat der gerichtshof (zweite kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten c. w. a. timmermans sowie der richter c. gulmann, r. schintgen (berichterstatter), g. arestis und j. klučka — generalanwalt: d. ruiz-jarabo colomer; kanzler: k. sztranc, verwaltungsrätin — am 10. januar 2006 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: