A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hof van cassatie zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:1) czy wykładni art. 54 konwencji wykonawczej do układu z schengen [1] z dnia 19 czerwca 1990 r. w związku z art. 71 tej konwencji należy dokonywać w ten sposób, że przestępstwa polegające na uzyskiwaniu, posiadaniu lub wymianie na inne waluty środków pieniężnych pochodzących z handlu środkami odurzającymi (które były przedmiotem ścigania i skazania w niderlandach jako umyślne paserstwo zgodnie z art. 416 wetboek van strafrecht) i które odróżniają się od przestępstw wprowadzania do obrotu w kantorach na terytorium belgii środków pieniężnych uzyskanych w niderlandach ze sprzedaży środków odurzających (które to czyny są w belgii ścigane jako paserstwo i inne czyny związane z przedmiotami pochodzącymi z przestępstwa zgodnie z art. 505 strafwetboek) należy również traktować jako%quot%ten sam czyn%quot% w rozumieniu art. 54, jeżeli sędzia stwierdzi, że są one związane wspólnym zamiarem i z tego względu stanowią prawnie jeden czyn?
1. ist artikel 54 des schengener durchführungsübereinkommens [1] vom 19. juni 1990 in verbindung mit artikel 71 dieses Übereinkommens dahin auszulegen, dass strafbare handlungen, die darin bestehen, aus dem handel mit betäubungsmitteln stammende geldbeträge zu erwerben, besessen zu haben und/oder in ausländische währungen überführt zu haben (die in den niederlanden als vorsätzliche hehlerei nach artikel 416 des wetboek van strafrecht verfolgt und verurteilt wurden), und die sich von den strafbaren handlungen unterscheiden, die darin bestehen, die aus dem handel mit betäubungsmitteln stammenden geldbeträge, die in den niederlanden entgegengenommen wurden, in belgien bei wechselstuben in umlauf zu bringen (wobei diese taten in belgien als hehlerei und andere handlungen in bezug auf aus einer straftat stammende sachen nach artikel 505 strafwetboek verfolgt werden), auch als "dieselbe tat" im sinne des genannten artikels 54 anzusehen sind, wenn der richter feststellt, dass sie durch einen einheitlichen vorsatz verbunden sind und daher rechtlich eine tat ergeben?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível