Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aktualizacja powtarzających się operacji
einfügen fehlgeschlagen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Łatwe generowanie powtarzających się zdarzeń.
einfache erstellung wiederkehrender termine
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reguła specjalna na wypadek powtarzających się wad
spezifische regeln für wiederkehrende mängel
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
możliwe jest jednak określenie pewnych powtarzających się czynników.
es lassen sich jedoch einige häufig auftretende merkmale feststellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analizowane wyżej programy subsydiowania dostarczają powtarzających się korzyści.
im rahmen der vorstehend untersuchten subventionsregelungen werden wiederkehrend vorteile gewährt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak poważnych lub powtarzających się naruszeń przepisów celnych lub podatkowych.
keine schweren oder wiederholten zuwiderhandlungen gegen zoll- oder steuerrechtliche vorschriften.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) proponowane rozwiązania powtarzających się problemów z płynnością finansową;
c) lösungsvorschläge für das stets wiederkehrende problem der kassenmittelengpässe;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w odniesieniu do powtarzających się wydatków może zostać podjęte zobowiązanie tymczasowe.
für laufende ausgaben kann eine vorläufige mittelbindung vorgenommen werden.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w przypadku zamówień powtarzających się, przewidywany termin publikacji kolejnych ogłoszeń.
bei wiederkehrenden aufträgen angaben zum geplanten zeitpunkt für die veröffentlichung weiter bekanntmachungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku powtarzających się naruszeń komisja usunie dany zakład z tymczasowego wykazu.
werden wiederholte verstöße festgestellt, so streicht die kommission den betreffenden betrieb von der vorläufigen liste.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przy powtarzających się cyklach regeneracji pogorszenie jakości materiału może prowadzić do wadliwości wyrobu.
bei wiederholten wiederaufbereitungszyklen kann materialermüdung erfolgen, die zur fehlerhaftigkeit des medizinprodukts führen kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże występuje zbyt dużo niepotrzebnych szczegółów, powtarzających się materiałów i brak konkretnych propozycji.
es gibt jedoch zu viele unnötige details und Überflüssiges, und es mangelt an konkreten vorschlägen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże w przypadku ciągłych lub powtarzających się naruszeń bieg przedawnienia rozpoczyna się od dnia zaniechania naruszenia.
bei dauernden oder fortgesetzten zuwiderhandlungen beginnt die verjährung jedoch erst mit dem tag, an dem die zuwiderhandlung beendet ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże w przypadku ciągłych lub powtarzających się naruszeń bieg okresu przedawnienia rozpoczyna się w dniu zaniechania naruszenia.
bei andauernden oder fortgesetzten zuwiderhandlungen beginnt die frist mit dem tag, an dem die zuwiderhandlung eingestellt wurde.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
możliwe jest wdrożenie prostych procedur badania przesiewowego przez monitorowanie powtarzających się recept lub przepisywania wielu leków.
beispielsweise könnten die untersuchungsverfahren durch eine angemessene Überwachung von wiederholungsverschreibungen und/oder der verschreibung mehrerer medikamente vereinfacht und verbessert werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku zamówień powtarzających się lub podlegających odnowieniu w oznaczonym czasie wartość zamówienia może być ustalona na podstawie:
bei regelmässigen aufträgen oder daueraufträgen ist die rechnungsweise für den voraussichtlichen vertragswert
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. w przypadku zamówień powtarzających się lub podlegających odnowieniu w oznaczonym czasie wartość zamówienia może być ustalona na podstawie:
(4) bei regelmäßigen oder innerhalb eines bestimmten zeitraums erneuerbaren dienstleistungs-oder lieferaufträgen ist die berechnungsgrundlage für den geschätzten vertragswert:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) zostały skazane za popełnienie ciężkich, powtarzających się przestępstw przeciwko obowiązującym przepisom prawnym, dotyczącym:
c) wegen schwerer und wiederholter verstöße gegen die vorschriften über
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mianem zespołu lennoxa i gastauta określa się grupę ciężkich padaczek, w przypadku których pacjent doświadcza powtarzających się napadów padaczkowych różnych typów.
das lennox-gastaut-syndrom umfasst eine gruppe von schweren epilepsieformen, bei denen mehrfache krampfanfälle unterschiedlicher art auftreten können.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zdarzenia szczególne nie zostały w modelu ujęte odrębnie, ponieważ przyjęto, że stanowią one część założonych powtarzających się zdarzeń szczególnych;
außergewöhnliche ereignisse werden in diesem modell nicht gesondert behandelt, weil die annahme lautet, dass sie teil der angenommenen wiederholt auftretenden außergewöhnlichen ereignisse sind;
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: