Você procurou por: przyspieszającą (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

przyspieszającą

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

niniejszy komunikat stanowi analizę możliwości i obszarów, w których ue mogłaby zaproponować wartość dodaną przyspieszającą rozwój logistyki transportu towarowego w europie i na świecie.

Alemão

im hinblick auf diese ziele wird in dieser mitteilung geprüft, ob und an welcher stelle die eu maßnahmen mit einem „mehrwert“ bieten könnte, um die entwicklung der güterverkehrslogistik in europa und weltweit voranzubringen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nvidia® cuda™ wykorzystuje unikalną technologię przyspieszającą proces konwersji w wyniku użycia procesora karty graficznej (gpu).

Alemão

nvidia® cuda™ nutzt eine einzigartige technologie, welche sich bei der umwandlung auf den grafikprozessor (gpu) stützt und den prozess so beschleunigt.

Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

niniejszy komunikat stanowi analizę możliwości i obszarów, w których ue mogłaby zaproponować wartość dodaną przyspieszającą rozwój logistyki transportu towarowego w europie i na świecie. analiza ta ma służyć realizacji wymienionych wyżej celów.

Alemão

im hinblick auf diese ziele wird in dieser mitteilung geprüft, ob und an welcher stelle die eu maßnahmen mit einem „mehrwert“ bieten könnte, um die entwicklung der güterverkehrslogistik in europa und weltweit voranzubringen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Środki logistyczne są niezbędne do utrzymania i zwiększenia europejskiej konkurencyjności i dobrobytu zgodnie z odnowioną strategią lizbońską na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia[2]. europa musi stawić czoła wyzwaniom transportowym poprzez włączenie myślenia logistycznego w swoją politykę transportową. potrzebne jest podejście uwzględniające mechanizmy rynkowe oraz wymiar społeczny i środowiskowy, a także stwarzające korzystną sytuację dla wszystkich uczestników transportu. niniejszy komunikat stanowi analizę możliwości i obszarów, w których ue mogłaby zaproponować wartość dodaną przyspieszającą rozwój logistyki transportu towarowego w europie i na świecie. analiza ta ma służyć realizacji wymienionych wyżej celów.

Alemão

logistikmaßnahmen sind unerlässlich, wenn wohlstand und wettbewerbsfähigkeit in europa entsprechend der überarbeiteten agenda von lissabon für wachstum und beschäftigung[2] aufrechterhalten und erhöht werden sollen. europa muss sich den herausforderungen im verkehrsbereich stellen und logistische konzepte in seine verkehrspolitik aufnehmen. es ist marktorientiert vorzugehen, die gesellschaftliche und die ökologische dimension sind zu berücksichtigen, und das ergebnis muss eine für alle beteiligten vorteilhafte situation sein. im hinblick auf diese ziele wird in dieser mitteilung geprüft, ob und an welcher stelle die eu maßnahmen mit einem „mehrwert“ bieten könnte, um die entwicklung der güterverkehrslogistik in europa und weltweit voranzubringen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,613,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK