Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
przy kolejnych rozszerzeniach stosowana będzie ta sama procedura.
dieses verfahren gilt gleichermaßen für jede künftige erweiterung.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skanuje pliki o określonych rozszerzeniach lub bez żadnych rozszerzeń,
scannen von dateien mit bestimmten erweiterungen oder dateien ohne erweiterungen
Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 8
Qualidade:
po ostatnich rozszerzeniach unii nierówności między regionami bardzo się pogłębiły.
auf grund der jüngsten erweiterungen haben sich die unterschiede zwischen den europäischen regionen erheblich verschärft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wspomniał o kolejnych rozszerzeniach, których skutkiem jest obecny kształt granic ue.
er geht auf die aufeinanderfolgenden erweiterungen der eu ein, die deren heutige gestalt geprägt haben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
catherin e lalumière przestrzegła przed powtórzeniem błędów, jakie popełniono przy poprzednich rozszerzeniach.
catherine lalumière warnte davor, die im zuge der vorherigen erweiterungen begangenen fehler zu wiederholen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lepsza informacja o poprzednich rozszerzeniach ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia poparcia dla kolejnych przystąpień.
eine bessere Öffentlichkeitsarbeit über die früheren erweiterungen ist notwendig, um die unterstützung für künftige beitritte zu gewinnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlatego też pytania postawione we wszczęciu postępowania i w jego dwóch rozszerzeniach nie mogą być traktowane osobno.
die fragen, die bei der einleitung und den beiden ausdehnungen des verfahrens aufgeworfen wurden, können daher nicht getrennt behandelt werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przeczytaj rozdział o instalacji i zobacz przegląd funkcji jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o rozszerzeniach tutaj wspomnianych.
lesen sie im abschnitt installation weiter, und konsultieren sie auch die funktionsreferenz für weitere erläuterungen der einzelnen hier erwähnten erweiterungen.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urząd będzie wspierać komisję we wszelkich rozszerzeniach zobowiązań dotyczących przenoszenia numerów, określonych na szczeblu wspólnoty.
die behörde sollte die kommission bei jeder erweiterung der auf gemeinschaftsebene festgelegten verpflichtungen hinsichtlich der nummernübertragbarkeit unterstützen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
możliwe, że podobnie jak w poprzednich rozszerzeniach w niektórych dziedzinach zaistnieje potrzeba szczegółowych uzgodnień oraz długich okresów przejściowych.
vermutlich werden, wie auch bei früheren erweiterungen, umfangreiche sonderregelungen und - in einigen bereichen - lange Übergangszeiten erforderlich sein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja musi znaleźć oryginalne rozwiązania, aby nadrobić znaczne opóźnienia w tłumaczeniach, i aby taka sytuacja nie zaistniała ponownie przy kolejnych rozszerzeniach.
die kommission muss auch originelle lösungen finden, um die schwerwiegenden verzögerungen bei der Übersetzung zu überwinden und einem erneuten auftreten derartiger situationen bei zukünftigen erweiterungen vorzubeugen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zgodnie z zasadami stosowanymi w poprzednich rozszerzeniach nie będzie możliwe przekroczenie pewnego punktu w czasie, jeśli chodzi o uwzględnianie nowoprzyjętego dorobku prawnego wspólnoty w negocjacjach.
wie bei den bisherigen erweiterungsrunden können neue elemente des besitzstands ab einem bestimmten zeitpunkt nicht mehr in den verhandlungen berücksichtigt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regionalne dysproporcje pod względem pkb na osobę są znacznie większe w ue-27 niż w stanach zjednoczonych lub japonii, zwłaszcza po dwóch ostatnich rozszerzeniach.
die regionalen unterschiede im pro-kopf-bip fallen in der eu-27 weit extremer aus als in den usa oder in japan, besonders nach den beiden jüngsten erweiterungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednak po rozszerzeniach ue w 2004 i 2007 r. migracja z powodu czynników ekonomicznych ze wschodu na zachód zwiększyła się ze względu na różnice w zamożności między uboższymi nowymi państwami członkowskimi a resztą unii.
von den 18,5 millionen drittstaatsangehörigen, die sich legal in der eu aufhalten, stammen die größten gruppen aus der türkei (2,3 millionen), marokko (1,7 millionen), albanien (0,8 millionen) und algerien (0,6 millionen).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dzięki składnikowi narzędzia systemowe odszukasz informacje o procesach systemu windows, połączeniach sieciowych, rozszerzeniach programu internet explorer oraz dostawcach usług warstwowych (lsp).
in den system-tools finden sie informationen zu aktiven windows-prozessen, netzwerkverbindungen, internet explorer-erweiterungen und lsps (layered service provider).
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od roku 1957 instytucjonalne i proceduralne aspekty traktatu euratom były zmieniane zgodnie ze zmianami we wspólnotach, po unii europejskiej i różnych rozszerzeniach, nawet jeśli przedstawiane były, zwłaszcza przez komisję, bardziej ambitne propozycje zmian traktatu euratom.
seit 1957 ist der euratom-vertrag hinsichtlich institutioneller und verfahrenstechnischer aspekte im einklang mit den entwicklungen der gemeinschaften und anschließend der union sowie den verschiedenen erweiterungen geändert worden, obwohl insbesondere die kommission ehrgeizigere vorschläge zur Änderung des euratom-vertrags vorgelegt hat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogólnie rzecz biorąc, szacuje się, że po rozszerzeniach unii przepływy migracyjne przyczyniły się do wzrostu pkb państw ue-15 o około 1% w latach 2004–2009.
laut schätzungen ist das bip in der eu‑15 infolge der mobilitätsströme nach der erweiterung im zeitraum 2004-2009 um insgesamt etwa 1 % gestiegen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.14 służby wspólne obu komitetów, aby móc sprostać zapotrzebowaniu na tłumaczenia w związku z nowymi 11 językami urzędowymi (462 możliwe kombinacje), wprowadziły system języków pośrednich10 po rozszerzeniach z 2004 i 2007 r.
2.14 die gemeinsamen dienste der beiden ausschüsse haben zur abdeckung der mit 11 neuen amtssprachen gewachsenen erfordernisse in diesem bereich (462 mögliche sprachkombinationen) nach den erweiterungen 2004 und 2007 ein pivot-sprachensystem10 eingeführt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade: