Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
czas trwania zlecenia na badanie
laufzeit des prüfungsmandats
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lekarz kierujący (na badanie)
zuweiser
Última atualização: 2011-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3 3 0wydatki na badanie nazw odmian
3 3 0ausgaben für die prüfung der sortenbezeichnungen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
procedura wydania pozwolenia na badanie kliniczne
verfahren zur genehmigung einer klinischen prüfung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umówić nowy termin na badanie i iniekcję.
vereinbaren sie einen neuen termin für eine untersuchung und die injektion.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bardzo dziękuję za skierowanie w/w pacjentki na badanie rtg organów wewnętrznych klatki piersiowej.
besten dank für die freundliche Überweisung der o. g. patientin zur röntgenuntersuchung der thoraxorgane.
Última atualização: 2012-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) specjalny termin ze względu na badanie wyrywkowe
b) besondere frist für die stichprobenauswahl
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
efrr przeznaczył 25 000 euro na badanie wykonalności i 400 000 euro na budowę.
der efre hat mit 25 000 eur zur durchführbarkeitsstudie und mit 400 000 eur zum bau beigetragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oświadczenie dotyczące kosztów poniesionych na badanie i kwalifikujących się do wkładu finansowego wspólnoty
erklärung der für eine finanzhilfe der gemeinschaft in frage kommenden ausgaben für die erhebung
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powinna istnieć możliwość wycofania przez sponsora wniosku o pozwolenie na badanie kliniczne.
der sponsor sollte seinen antrag auf genehmigung einer klinischen prüfung zurückziehen dürfen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oświadczenie dotyczące kosztów poniesionych na badanie kwalifikujących się do wkładu finansowego wspólnoty:
erklärung der für eine finanzhilfe der gemeinschaft in frage kommenden ausgaben für die erhebung
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeśli pacjenci zgłoszą zaburzenia ostrości widzenia należy rozważyć skierowanie na konsultację do okulisty.
es ist unklar, ob es zwischen der einnahme von pioglitazon und dem auftreten von makulaödemen einen direkten zusammenhang gibt, aber verordnende Ärzte sollten sich der möglichkeit eines makulaödems bewusst sein, wenn patienten über störungen der sehschärfe berichten; eine geeignete ophthalmologische abklärung sollte in betracht gezogen werden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
badacze będą poświęcali dużo czasu na badanie starych chemikaliów, a nie na opracowywanie nowych produktów.
forscher verbringen viel zeit mit dem testen alter chemikalien und nicht mit der entwicklung neuer produkte.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedna tabela na badanie drobiu/dzikiego ptactwa [1]państwo członkowskie:
eine tabelle pro erhebung bei hausgeflügel/wildvögeln [1]mitgliedstaat:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pozwolenie na badanie kliniczne powinno zostać wydane dopiero po tym, jak niezależna komisja etyczna wyda przychylną opinię.
mit einer genehmigung einer klinischen prüfung sollte so lange gewartet werden, bis eine unabhängige ethik-kommission eine positive stellungnahme abgegeben hat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cel szczegółowy nr 3: system współpracy między państwami członkowskimi przy ocenie wniosków o pozwolenie na badanie kliniczne.
einzelziel nr. 3: ein kooperationssystem zwischen den mitgliedstaaten für die bewertung von anträgen auf genehmigung klinischer prüfungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednostka interesu publicznego powołuje biegłego rewidenta do realizacji pierwszego zlecenia na badanie, które nie może trwać krócej niż dwa lata.
unternehmen von öffentlichem interesse bestellen abschlussprüfer [...] für ein erstes mandat, dessen laufzeit mindestens zwei jahre beträgt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apeluje o jednoznaczne włączenie do przedmiotowego rozporządzenia ocen niezależnych komisji etycznych w ramach procesu ubiegania się o pozwolenie na badanie kliniczne;
ruft dazu auf, die bewertungen durch die unabhängigen ethik-kommissionen im rahmen des verfahrens zur genehmigung klinischer prüfungen ausdrücklich in die verordnung aufzunehmen;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed zakończeniem okresu próbnego i na wniosek centrum pracownik powinien wyrazić zgodę na badanie lekarskie przeprowadzane przez lekarza-doradcę centrum.
auf verlangen des zentrums muss sich der bedienstete vor ablauf der probezeit einer kontrolluntersuchung beim vertrauensarzt des zentrums unterziehen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kolejne 17 mln zostanie przeznaczone w latach 2007-08 na badanie procesów regulacyjnych, z zamiarem obniżenia kosztów procedur administracyjnych w całej europie.
weitere 17 mio. euro sollen 2007-2008 für die untersuchung ordnungsrechtlicher prozesse aufgewendet werden, dies zu dem zweck, die kosten der verwaltungsverfahren in europa zu senken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: