Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kontakty ze stowarzyszeniami konsumenckimi
kontakte zu verbraucherverbänden,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontakty ze stowarzyszeniami i obywatelami
kontakte mit verbänden und bürgern
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontakty ze stowarzyszeniami lokalnymi i regionalnymi
schriftverkehr mit der europäischen kommission schriftverkehr mit dem rat schriftverkehr mit dem europäischen parlament
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ochrona społeczna i współpraca ze stowarzyszeniami charytatywnymi
sozialschutz und zusammenarbeit mit den wohlfahrtsverbänden
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
skonsultowano się również z dwoma znanymi stowarzyszeniami importerów.
es wurden zwei bekannte einführerverbände konsultiert.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
radami miast, stowarzyszeniami, uniwersytetami, bankami i inwestorami.
universitäten, banken und investoren.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usystematyzowany dialog komisji ze stowarzyszeniami władz regionalnych i lokalnych
politische und administrative entscheidungs- und regelungsprozesse („governance“)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaleca się prowadzić te działania w kontakcie ze stowarzyszeniami pacjentów.
die empfehlung spricht sich dafür aus, dass dies im benehmen mit den patientenverbänden geschieht.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do takiego przedsięwzięcia niezbędna jest współpraca z głównymi stowarzyszeniami branżowymi.
für dieses vorhaben bedarf es der zusammenarbeit mit den wichtigsten branchenverbänden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dialog zorganizowany: pomost między komisją europejską a stowarzyszeniami samorządów terytorialnych
der strukturierte dialog: eine brücke zwischen der europäischen kommission und den verbänden der gebietskörperschaften
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formę oraz sposób rozpowszechniania tego materiału należy skonsultować z odpowiednimi stowarzyszeniami naukowymi.
format und verbreitungswege dieser materialien sollen mit den zuständigen fachgesellschaften diskutiert werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
inicjatywシ pme digital opracowa-no we wspùıpracy z szeリcioma krajowymi stowarzyszeniami przedsiシbiorcùw.
die initiative ¶pme digitalƒ wurde in zusammenarbeit mit sechs nationalen wirtschaftsverbênden ent-wickelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istnieje kilka przyczyn mniejszej skuteczności działań saarc w porównaniu z podobnymi stowarzyszeniami regionalnymi.
die organisation bemüht sich hauptsächlich um die förderung von handelserleichterungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja skontaktowała się z 39 stowarzyszeniami konsumenckimi w unii, aby poinformować je o rozpoczęciu przeglądu wygaśnięcia.
die kommission nahm mit 39 verbraucherverbänden in der union kontakt auf und unterrichtete sie über die einführung der auslaufüberprüfung.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 . instytucje utrzymują otwarty , przejrzysty i regularny dialog ze stowarzyszeniami przedstawicielskimi i społeczeństwem obywatelskim .
9.5.2008 ( 2 ) als beitrag zur erreichung der ziele des absatzes 1 werden vom europäischen parlament und vom rat unter ausschluss jeglicher harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten gemäß dem ordentlichen gesetzgebungsverfahren die notwendigen maßnahmen erlassen , was in form eines europäischen raumfahrtprogramms geschehen kann .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cała ta praca prowadzi do ustanowienia relacji z przedsiębiorcami lokalnymi, organami publicznymi, stowarzyszeniami kulturalnymi oraz młodzieżą.
bei all dem entstehen zahlreiche beziehungen zu lokalen unternehmern, staatlichen gre-mien, kulturvereinen und jungen menschen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4.1 konsultacje ze stowarzyszeniami zrzeszającymi mŚp stanowią poważny problem, którego nie uwzględniono w przeglądzie śródokresowym.
4.4.1 die konsultation der kmu-verbände ist ein schwerwiegendes problem, das in der halbzeitbewertung nicht erwähnt wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby obniżyć koszty uboju namałą skalę, stowarzyszenie halsviks fårägarförening musiało zawrzeć umowy i nawiązać współpracę z innymi stowarzyszeniami.
ein weiteres ziel des projekts war, dass die schafe und lämmer diemöglichkeit haben sollten, sich auf den kleinen inseln frei zu bewegen, um durch die entsprechende beweidung den kulturellen und natürlichen wert der landschaft zu erhalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.13 krajowe punkty kontaktowe powinny pozostawać w łączności z poszczególnymi stowarzyszeniami pracowników, rodzin i pacjentów celem przekazywania tych informacji.
1.13 nationale kontaktstellen müssen mit den vereinigungen zur vertretung der arbeitnehmer, familien und nutzer in verbindung stehen, damit diese die einschlägigen informationen weiterleiten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(24) poza tymi trzema stowarzyszeniami, 53 centra lub grupy posiadające centrum koordynacyjne wniosły indywidualnie komentarze do komisji.
(24) neben diesen drei verbänden haben 53 zentren oder gruppen, die über eine koordinierungsstelle verfügen, einzeln eine stellungnahme bei der kommission eingereicht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: