Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inne zmiany kliniczne nie miały znaczenia toksykologicznego.
die anderen befunde sind toxikologisch nicht signifikant.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
profilu toksykologicznego i wartości referencyjnych metabolitu pam;
das toxikologische profil und die referenzwerte des metaboliten pam;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
następujące punkty końcowe mogą być istotne dla profilu toksykologicznego:
endpunkte, die für das toxikologische profil maßgeblich sein können, sind:
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwagi ogólne dotyczące profilu toksykologicznego jako część oceny bezpieczeństwa
allgemeine erwägungen zum toxikologischen profil als teil der sicherheitsbewertung
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
określenie profilu toksykologicznego wymaga minimalnych informacji na temat substancji podlegającej ocenie.
die bestimmung des toxikologischen profils erfordert ein mindestmaß an informationen zu dem zu bewertenden stoff.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie naruszając przepisów art. 14, opis profilu toksykologicznego wszystkich istotnych toksykologicznych punktów końcowych.
unbeschadet der bestimmungen von artikel 14 beschreibung der toxikologischen profile aller maßgeblichen toxikologischen endpunkte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku braku opinii naukowych konieczne będzie dostarczenie informacji w celu scharakteryzowania profilu toksykologicznego każdej substancji.
liegt keinerlei wissenschaftliche stellungnahme vor, ist es erforderlich, informationen zur beschreibung des toxikologischen profils der einzelnen stoffe vorzulegen.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlatego też przy ocenie profilu toksykologicznego każdej z substancji należy wziąć pod uwagę ograniczenia związane z takimi badaniami.
am nützlichsten sind studien, die gemäß internationalen leitlinien durchgeführt wurden. leider entsprechen jedoch nicht alle studien derartigen standards.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostępne dane toksykologiczne dotyczące substancji innych niż czynne i znaczących z punktu widzenia toksykologicznego (substancje potencjalnie niebezpieczne)
verfügbare toxikologische angaben zu toxikologisch relevanten stoffen, die keine wirkstoffe sind (d. h. bedenkliche stoffe)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w organizmie gbl ulega szybkiej przemianie w ghb i obecnie brak jest łatwo dostępnego testu toksykologicznego umożliwiającego ustalenie, którą z tych dwóch substancji spożyto.
gbl wird im körper rasch zu ghb umgewandelt, und derzeit ist kein toxikologischer test frei verfügbar, mit dem festgestellt werden könnte, welche der beiden substanzen konsumiert wurde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto informacje dotyczące pewnych bardzo toksycznych zanieczyszczeń są niewystarczające i w związku z tym nie da się wykluczyć, że występują one w ilościach niepokojących z punktu widzenia toksykologicznego lub ekotoksykologicznego.
darüber hinaus wurden nicht genügend angaben über einige sehr giftige verunreinigungen gemacht, und es kann nicht ausgeschlossen werden, das diese in mengen vorhanden sind, die möglicherweise toxikologisch oder ökotoxikologisch bedenklich sind.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- że ze względu na efekty takie jak antagonizm, standardowa ocena prowadziłaby do zawyżenia niebezpieczeństwa toksykologicznego, wtedy przy klasyfikacji należy uwzględnić takie skutki.
- kann nachgewiesen werden, daß bei einer konventionellen beurteilung die gefährliche eigenschaft wegen wirkungen wie antagonismus überschätzt würde, so sind diese wirkungen bei der einstufung der zubereitung zu berücksichtigen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja nadaje numer porządkowy dla przesyłania profilu toksykologicznego, który może zastąpić informacje składane zgodnie z lit. d).
die kommission vergibt für die erstellung des toxikologischen profils eine referenznummer, die die information gemäß buchstabe d ersetzen kann.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opracowanie i walidacja zharmonizowanych metod wykonywania pomiarów, identyfikacji i analizy ilościowej, zintegrowanych strategii badawczych i nowoczesnych narzędzi oceny zagrożenia toksykologicznego, w tym metod alternatywnych do badań na zwierzętach;
entwicklung und validierung harmonisierter mess-, nachweis- und quantifizierungsmethoden, integrierter prüfstrategien und von instrumenten nach dem neuesten stand der technik für die analyse toxikologischer gefahren, einschließlich alternativen zu tierversuchen;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości odzwierciedlają minimalne ilości pestycydów zużyte w celu zapewnienia skutecznej ochrony roślin, stosowane w taki sposób, aby pozostałości były możliwie jak najmniejsze i mieściły się w granicach dopuszczalnych z toksykologicznego punktu widzenia, zwłaszcza pod względem przewidywanego spożycia.
die rückstandsgehalte spiegeln den einsatz der mindestmenge an schädlingsbekämpfungsmitteln wider, die erforderlich ist, um einen wirksamen pflanzenschutz zu erzielen. diese sind so zu verwenden, dass die rückstandsmenge so gering wie möglich und toxikologisch vertretbar ist, insbesondere im hinblick auf die geschätzte aufnahme mit der nahrung.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mimo że z toksykologicznego punktu widzenia poziom powinien być wyznaczony dla dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, poziomy maksymalne ustalono jedynie dla dioksyn i furanów, a nie dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, z uwagi na bardzo ograniczone dane dostępne na temat występowania tych ostatnich.
aus toxikologischer sicht sollten die höchstgehalte für dioxine, furane und dioxinähnliche pcb gelten. es wurden jedoch bislang nur höchstgehalte für dioxine und furane, nicht aber für dioxinähnliche pcb festgesetzt, da zu deren vorkommen nur sehr wenige daten vorliegen.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) w przypadku produktów pochodzenia roślinnego, w tym owoców i warzyw, poziomy pozostałości odzwierciedlają użycie minimalnych ilości pestycydów niezbędnych do osiągnięcia skutecznej ochrony roślin, stosowanych w taki sposób, aby ilości pozostałości były jak najmniejsze z praktycznego i z toksykologicznego punktu widzenia, uwzględniając w szczególności ochronę środowiska i przewidywane dawki spożycia przez konsumentów. wspólnotowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mrl) stanowią górne granice ilości takich pozostałości, które mogą znajdować się w towarach przy przestrzeganiu dobrych praktyk rolniczych.
(1) bei erzeugnissen pflanzlichen ursprungs, einschließlich obst und gemüse, spiegeln die rückstandsgehalte den einsatz der mindestmenge an schädlingsbekämpfungsmitteln wider, die erforderlich ist, um einen wirksamen pflanzenschutz zu erzielen. diese sind so zu verwenden, dass die rückstandsmenge so gering wie möglich und toxikologisch vertretbar ist, insbesondere im hinblick auf den umweltschutz und die geschätzte aufnahme mit der nahrung durch den verbraucher. die gemeinschaftlichen rückstandshöchstgehalte bilden die oberen grenzwerte für solche rückstände, die in erzeugnissen enthalten sein dürfen, wenn die erzeuger die gute landwirtschaftliche praxis berücksichtigen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: