Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wspólne kwestie dotyczące transnarodowego zaangażowania pracowników
allgemeine themen zur grenzüberschreitenden beteiligung von arbeitnehmern
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priorytety w dziedzinie transnarodowego obiegu są następujące:
prioritäten für die länderübergreifende verbreitung:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wspieranie transnarodowego marketingu i dystrybucji na platformach internetowych;
(kk) förderung der transnationalen vermarktung und verbreitung auf online-plattformen;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priorytety w dziedzinie transnarodowego rozpowszechniania i mobilności są następujące:
prioritäten für die länderübergreifende verbreitung und mobilität sind folgende:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wagę określają odnośne udziały dotyczące aspektu transgranicznego i transnarodowego.
die gewichtung wird durch den jeweiligen anteil der grenzüberschreitenden und der transnationalen komponente bestimmt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mógłby zatem służyć przykładem, kiedy dojdzie do urzeczywistnienia wolontariatu transnarodowego.
somit kann er für grenzüberschreitende freiwilligenaktivitäten als beispiel dienen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wnioski wybiera się w wyniku transnarodowego zaproszenia do składania wniosków w procedurze dwuetapowej.
die vorschläge werden mittels transnationaler aufforderungen zur einreichung von vorschlägen in einem zweistufigen verfahren ausgewählt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich uczestnictwo we wdrażaniu strategii gwarantuje przyjęcie podejścia transnarodowego, wielopoziomowego i międzysektorowego.
ihre beteiligung an der umsetzung der strategie gewährleistet die grenz- und sektorübergreifenden eigenschaften dieses ansatzes sowie die steuerung auf mehreren ebenen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prawie każdy program ue wymaga pewnego elementu transnarodowego jako sposobu na współpracę między państwami członkowskimi.
zuschussvereinbarungen für comenius schulpartnerschaften schreiben ein minimum an durchzuführenden mobilitätsaktivitäten vor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projekt pilotażowy dotyczący środowiskowo zrównoważonego transnarodowego zarządzania zlewniami rzek, w tym zarządzanie obszarami natura 2000.
pilotprojekt zu umweltverträglichem management von transnationalen flusseinzugsgebieten, einschließlich natura 2000-gebietsmanagement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propagowanie transnarodowego marketingu, tworzenia marki i dystrybucji dzieł audiowizualnych na wszystkich innych platformach niekinowych;
förderung der länderübergreifenden vermarktung, kennzeichnung und des vertriebs von audiovisuellen werken auf allen anderen plattformen abgesehen vom kino;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kryzys pokazał, że mimo iż banki nabrały charakteru transnarodowego, to kwestia przepisów i nadzoru pozostała na poziomie krajowym.
die krise hat verdeutlicht, dass banken transnational agierende unternehmen sind, während die bankenregulierung und -aufsicht nach wie vor national geregelt ist.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlatego też niderlandzka lgd w przyszłości potrzebowałaby zapewnienia wyboru do projektu transnarodowego takich partnerów, których cele będą podobne do jej własnych celów.
deshalb hatten die niederländischen unternehmer schwierigkeiten, mit anderen unternehmen indem projekt zusammenzuarbeiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 04 02 – podprogram kultura – wspieranie działań transgranicznych oraz promowanie transnarodowego obiegu i mobilności
15 04 02 - unterprogramm kultur — unterstützung grenzübergreifender maßnahmen und förderung der länderübergreifenden zirkulation und mobilität
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celem tego programu będzie zwiększenie konkurencyjności w sektorze kultury i sektorze kreatywnym poprzez silne zorientowanie na działania służące budowaniu potencjału i wspieranie transnarodowego obiegu dzieł kultury.
es soll die wettbewerbsfähigkeit der kultur- und kreativbranche dadurch stärken, dass es den schwerpunkt auf maßnahmen für den kapazitätenaufbau und die förderung des transnationalen zirkulierens kultureller werke legt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 isds nie może podnosić statusu transnarodowego kapitału do statusu równorzędnego statusowi suwerennego państwa czy też umożliwiać inwestorom zagranicznym podważenie prawa rządów do regulacji i decydowania o swoich sprawach.
1.3 durch den isds-mechanismus darf der status von transnationalem kapital nicht dem status des kapitals eines souveränen staats gleichgestellt werden bzw. dürfen ausländische investoren nicht in die lage versetzt werden, das recht der regierungen auf regulierung und selbstbestimmung anzufechten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto większość funduszy kapitału wysokiego ryzyka w europie jest zbyt mała, aby długofalowo wspierać rozwój innowacyjnych przedsiębiorstw, a także nie ma masy krytycznej potrzebnej do specjalizacji i działania transnarodowego.
ferner sind die meisten risikokapitalfonds in europa zu klein, um das anhaltende wachstum innovativer unternehmen zu fördern, und verfügen auch nicht über die kritische masse, um sich zu spezialisieren und auf transnationaler basis zu arbeiten.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
działanie na szczeblu unii europejskiej jest niezbędne ze względu na konieczność uniknięcia powstania barier na jednolitym rynku, konkretnie w obszarze silników niedrogowych maszyn ruchomych, a także z powodu transnarodowego charakteru kwestii zanieczyszczenia powietrza.
das tätigwerden der europäischen union ist erforderlich, um im bereich der nsbmmg-motoren das entstehen von hemmnissen im binnenmarkt zu verhindern und weil die luftverschmutzung ihrem wesen nach grenzüberschreitend ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trudności, jakie napotykają protagoniści dziedziczenia transnarodowego, są w większości związane z rozbieżnością między podstawowymi zasadami, normami proceduralnymi i normami kolizyjnymi, którym podlegają te sprawy w państwach członkowskich.
die schwierigkeiten, die sich bei einer erbschaft mit auslandsbezug stellen, sind größtenteils auf die unterschiede im materiellen recht, im verfahrensrecht und im kollisionsrecht der mitgliedstaaten zurückzuführen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
narzędzie stosowane w całej ue może wywierać istotne skutki systemowe, zwłaszcza jeśli jest stosowane do testowania nowych koncepcji, które mogą być wykorzystywane w systemach krajowych/regionalnych lub pomóc im w wypracowaniu transnarodowego wymiaru.
art des beitrags zur erzielung systemrelevanter wirkung: ein eu-weites instrument kann große systemrelevante wirkung erzielen, insbesondere indem es als laboratorium für die erprobung neuer ansätze fungiert, die anregungen für nationale/regionale programme bieten können oder sie bei der entwicklung einer länderübergreifenden dimension unterstützen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: