Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zachowa stałe proporcje
hält das verhältnis des zuschnitts konstant
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nale y zachowa szczególn ostro no
besondere vorsicht bei der anwendung von novomix 30 ist erforderlich,
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
24 kiedy zachowa szczególn ostro no
24 • wenn sie unter einer lebererkrankung leiden (beispiele für eine erkrankung der leber sind zirrhose, leichte leberfunktionseinschränkung oder durch gallestau bedingte gelbsucht). • wenn bei ihnen ungeklärte vaginalblutungen aufgetreten sind.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
awm zachowa istotny wpływ na investbx.
awm wird einen starken einfluss auf investbx bewahren.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zewn trzn osłonk igły i zachowa na pó niej.
e ziehen sie die große äußere schutzkappe der injektionsnadel ab und heben sie diese für später auf.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
zewn trzn osłonk igły i zachowa j na pó nej.
d ziehen sie die große äußere schutzkappe der injektionsnadel ab und heben sie diese für später auf.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
- zachowa oryginał świadectwa lub świadectw towarzyszących zwierzętom.
- die originalbescheinigung(en) für die tiere aufbewahren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lekarz zachowa szczególną ostrożność stosując metalyse w przypadku:
ihr arzt wird bei der anwendung von metalyse besonders vorsichtig sein:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eksporter zachowa wszystkie dostępne kopie przez co najmniej trzy lata.
der einführer hält jegliche abschrift mindestens drei jahre lang zur verfügung.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospodarka ue zachowa swój otwarty charakter, ale nie będziemy też naiwni.
die eu wird zwar eine offene volkswirtschaft bleiben, wir geben uns aber keineswegs der naivität hin.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nale y zachowa t ulotk, aby w razie potrzeby móc j ponownie przeczyta.
vielleicht möchten sie diese später nochmals lesen.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
rada zachowa jednak stałą czujność w odniesieniu do zwyżkowych zagrożeń dla stabilności cen.
gleichzeitig wird der ezb-rat die aufwärtsrisiken für die preisstabilität weiterhin aufmerksam verfolgen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
krld zachowa wszelką dokumentację istotną dla działań maea w zakresie monitorowania i weryfikacji;
die demokratische volksrepublik korea bewahrt alle aufzeichnungen auf, die für die Überwachungs- und Überprüfungstätigkeiten der iaeo von bedeutung sind.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja zachowa czujność w odniesieniu do pojawienia się dodatkowych przeszkód i zareaguje na nie odpowiednio.
die kommission wird auch weiterhin wachsam bleiben und auf neu aufkommende hindernisse entsprechend reagieren.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wstępnie af przejmie szerokie prawa weta w stosunku do klm, który zachowa swoją niderlandzką narodowość.
af wird zunächst weitgehende vetorechte gegenüber klm erwerben, das seine niederländische nationalität behält.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nale y zachowa ostro no stosuj c produkt optruma u pacjentek z umiarkowanymi i łagodnymi zaburzeniami czynno ci nerek.
bei patientinnen mit mäßig und leicht eingeschränkter nierenfunktion, ist optruma mit vorsicht anzuwenden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
w tej sytuacji rada prezesów zachowa wzmożoną czujność, aby nie urzeczywistniły się zagrożenia dla stabilności cen w średnim okresie.
vor diesem hintergrund wird der ezb-rat große wachsamkeit walten lassen, um zu gewährleisten, dass die risiken für die preisstabilität auf mittlere sicht nicht eintreten.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w tej sytuacji, aby zapobiec urzeczywistnieniu się zagrożeń dla stabilności cen w średnim okresie, rada prezesów zachowa wzmożoną czujność.
deshalb wird der ezb-rat große wachsamkeit walten lassen, um sicherzustellen, dass die risiken für die preisstabilität auf mittlere sicht nicht zum tragen kommen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w tej sytuacji rada prezesów zachowa czujność, aby zapewnić zakotwiczenie długookresowych oczekiwań inflacyjnych na poziomie zgodnym z definicją stabilności cen.
vor diesem hintergrund wird der ezb-rat wachsamkeit walten lassen, um die feste verankerung der langfristigen inflationserwartungen auf einem niveau zu gewährleisten, das mit preisstabilität im einklang steht.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bardziej naturalne wydaje się potraktowanie tej sytuacji jako zmiany organizacyjnej w portfelu nieruchomości państwa, gdzie państwo zachowa zarejestrowane prawa do nieruchomości.
eher ist die situation z. b. als eine umstrukturierung des staatlichen immobilienbestands zu betrachten, bei der der staat die eingetragenen rechte an den immobilien behält.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: