Você procurou por: zachowa� (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

zachowa�

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

zachowa stałe proporcje

Alemão

hält das verhältnis des zuschnitts konstant

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nale y zachowa szczególn ostro no

Alemão

besondere vorsicht bei der anwendung von novomix 30 ist erforderlich,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

24 kiedy zachowa szczególn ostro no

Alemão

24 • wenn sie unter einer lebererkrankung leiden (beispiele für eine erkrankung der leber sind zirrhose, leichte leberfunktionseinschränkung oder durch gallestau bedingte gelbsucht). • wenn bei ihnen ungeklärte vaginalblutungen aufgetreten sind.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

awm zachowa istotny wpływ na investbx.

Alemão

awm wird einen starken einfluss auf investbx bewahren.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zewn trzn osłonk igły i zachowa na pó niej.

Alemão

e ziehen sie die große äußere schutzkappe der injektionsnadel ab und heben sie diese für später auf.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

zewn trzn osłonk igły i zachowa j na pó nej.

Alemão

d ziehen sie die große äußere schutzkappe der injektionsnadel ab und heben sie diese für später auf.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

- zachowa oryginał świadectwa lub świadectw towarzyszących zwierzętom.

Alemão

- die originalbescheinigung(en) für die tiere aufbewahren.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

lekarz zachowa szczególną ostrożność stosując metalyse w przypadku:

Alemão

ihr arzt wird bei der anwendung von metalyse besonders vorsichtig sein:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

eksporter zachowa wszystkie dostępne kopie przez co najmniej trzy lata.

Alemão

der einführer hält jegliche abschrift mindestens drei jahre lang zur verfügung.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gospodarka ue zachowa swój otwarty charakter, ale nie będziemy też naiwni.

Alemão

die eu wird zwar eine offene volkswirtschaft bleiben, wir geben uns aber keineswegs der naivität hin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nale y zachowa t ulotk, aby w razie potrzeby móc j ponownie przeczyta.

Alemão

vielleicht möchten sie diese später nochmals lesen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

rada zachowa jednak stałą czujność w odniesieniu do zwyżkowych zagrożeń dla stabilności cen.

Alemão

gleichzeitig wird der ezb-rat die aufwärtsrisiken für die preisstabilität weiterhin aufmerksam verfolgen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

krld zachowa wszelką dokumentację istotną dla działań maea w zakresie monitorowania i weryfikacji;

Alemão

die demokratische volksrepublik korea bewahrt alle aufzeichnungen auf, die für die Überwachungs- und Überprüfungstätigkeiten der iaeo von bedeutung sind.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja zachowa czujność w odniesieniu do pojawienia się dodatkowych przeszkód i zareaguje na nie odpowiednio.

Alemão

die kommission wird auch weiterhin wachsam bleiben und auf neu aufkommende hindernisse entsprechend reagieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wstępnie af przejmie szerokie prawa weta w stosunku do klm, który zachowa swoją niderlandzką narodowość.

Alemão

af wird zunächst weitgehende vetorechte gegenüber klm erwerben, das seine niederländische nationalität behält.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nale y zachowa ostro no stosuj c produkt optruma u pacjentek z umiarkowanymi i łagodnymi zaburzeniami czynno ci nerek.

Alemão

bei patientinnen mit mäßig und leicht eingeschränkter nierenfunktion, ist optruma mit vorsicht anzuwenden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w tej sytuacji rada prezesów zachowa wzmożoną czujność, aby nie urzeczywistniły się zagrożenia dla stabilności cen w średnim okresie.

Alemão

vor diesem hintergrund wird der ezb-rat große wachsamkeit walten lassen, um zu gewährleisten, dass die risiken für die preisstabilität auf mittlere sicht nicht eintreten.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w tej sytuacji, aby zapobiec urzeczywistnieniu się zagrożeń dla stabilności cen w średnim okresie, rada prezesów zachowa wzmożoną czujność.

Alemão

deshalb wird der ezb-rat große wachsamkeit walten lassen, um sicherzustellen, dass die risiken für die preisstabilität auf mittlere sicht nicht zum tragen kommen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w tej sytuacji rada prezesów zachowa czujność, aby zapewnić zakotwiczenie długookresowych oczekiwań inflacyjnych na poziomie zgodnym z definicją stabilności cen.

Alemão

vor diesem hintergrund wird der ezb-rat wachsamkeit walten lassen, um die feste verankerung der langfristigen inflationserwartungen auf einem niveau zu gewährleisten, das mit preisstabilität im einklang steht.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

bardziej naturalne wydaje się potraktowanie tej sytuacji jako zmiany organizacyjnej w portfelu nieruchomości państwa, gdzie państwo zachowa zarejestrowane prawa do nieruchomości.

Alemão

eher ist die situation z. b. als eine umstrukturierung des staatlichen immobilienbestands zu betrachten, bei der der staat die eingetragenen rechte an den immobilien behält.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,029,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK