Você procurou por: zmaksymalizowania (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

zmaksymalizowania

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

organizacja w celu zmaksymalizowania wartości

Alemão

wertmaximierung organisieren

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

innowacje zakładają promowanie klastrów w celu zmaksymalizowania potencjału; siła zależy od ilości.

Alemão

es beinhaltet die idee, aktivitäten-cluster zu fördern, um potenzial zu maximieren – zahlenmäßige stärke.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w celu zmaksymalizowania wpływu promuje się koordynację i synergię z inicjatywami państw członkowskich i państw stowarzyszonych.

Alemão

um die größtmögliche wirkung zu erzielen, werden koordinierung und synergien mit initiativen von mitgliedstaaten und assoziierten ländern gefördert.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w celu zmaksymalizowania korzyści gospodarczych i zminimalizowania kosztów należy potraktować priorytetowo zwalczanie zanieczyszczeń środowiska u źródła.

Alemão

zur maximierung des wirtschaftlichen nutzens und minimierung der kosten sollte die umweltverschmutzung vor allem an der quelle bekämpft werden.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

u podstaw tych decyzji leży potrzeba podporządkowania czynności wykonywanych na łodzi rybackiej celowi zmaksymalizowania zysków i zminimalizowania strat.

Alemão

im kern dieser entscheidungen liegt die notwendigkeit, die fangtätigkeiten des schiffs auf maximale erträge und minimale kosten auszurichten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

działanie w porozumieniu z komisją w celu zmaksymalizowania komplementarności i synergii pomiędzy programami badawczymi związanymi z obronnością i obroną cywilną lub bezpieczeństwem.

Alemão

arbeit in verbindung mit der kommission zur erzielung einer größtmöglichen komplementarität und maximaler synergien zwischen forschungsprogrammen im verteidigungsbereich und zivilen oder sicherheitsrelevanten forschungsprogrammen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie dążą do tego, by podjąć działania w obszarach polityki określonych w stosownych zaleceniach rady w celu zmaksymalizowania wzajemnego uczenia się.

Alemão

die mitgliedstaaten streben an, die strategischen bereiche anzugehen, die in den einschlägigen empfehlungen des rates aufgeführt sind, damit die beteiligten optimal voneinander lernen können.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w celu zmaksymalizowania wpływu wspomnianego powyżej środka unia europejska zachęca państwa trzecie do przyjęcia środków ograniczających podobnych do tych zawartych w niniejszym wspólnym stanowisku.

Alemão

damit die vorstehend genannten maßnahmen größtmögliche wirkung entfalten können, empfiehlt die europäische union drittstaaten, ähnliche restriktive maßnahmen wie die in diesem gemeinsamen standpunkt genannten zu ergreifen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

5.6 jednakże, dla zrealizowania celów oraz zmaksymalizowania możliwości, jakie niesie ze sobą to nowe przedsięwzięcie, ekes uważa za niezbędne:

Alemão

5.6 um die gesteckten ziele zu erfüllen und das potenzial dieses neuen instruments voll auszu­schöpfen, hält der ewsa jedoch folgendes für erforderlich:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.2 wysiłki komisji europejskiej w celu zmaksymalizowania wpływu efsi oraz większego ich uproszczenia dla beneficjentów zostały wzmocnione poprzez utworzenie grupy wysokiego szczebla9 monitorującej uproszczenie dla beneficjentów efsi.

Alemão

2.2 die bemühungen der kommission zur maximierung der wirkung der esif sowie für mehr vereinfachungen für die begünstigten werden durch die einrichtung der hochrangigen gruppe unabhängiger sachverständiger zur Überwachung der vereinfachung für die begünstigten der europäischen struktur- und investitionsfonds weiter verstärkt.9

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

informacje te powinny zostać powszechnie udostępnione i być przez wszystkich wykorzystywane w celu zmaksymalizowania ich użyteczności na potrzeby badań i innowacji, zgodnie z komunikatem komisji w sprawie informacji naukowej w epoce cyfrowej14.

Alemão

informationen dieser art sollten allgemein zugänglich und verwendbar sein, um im einklang mit der mitteilung der kommission über wissenschaftliche informationen im digitalzeitalter14 einen größtmöglichen nutzen für forschung und innovation zu erzielen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy sprzyjać konkurencji w sektorze transportu gotówki w strefie euro w celu zmaksymalizowania skuteczności, lecz komitet podkreśla konieczność stworzenia licencji, pozwalającej na transgraniczny transport gotówki oraz wystarczających środków kontroli jej stosowania.

Alemão

3.17.4 der wettbewerb im bereich der bargeldbeförderung im euro-gebiet sollte im interesse höchster effizienz gefördert werden, wobei der ausschuss allerdings der ansicht ist, dass eine zulassung für die grenzüberschreitende bargeldbeförderung sowie eine ausreichende kontrolle dieser zulassungsregelung eingeführt werden sollten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

komisja zobowiązała się zatem do ustanowienia do 2019 r. fundamentów dobrze uregulowanej i zintegrowanej unii rynków kapitałowych obejmującej wszystkie państwa członkowskie, w celu zmaksymalizowania korzyści płynących z rynków kapitałowych i instytucji finansowych niebędących bankami dla całej gospodarki.

Alemão

die kommission hat sich daher verpflichtet, bis 2019 die grundsteine für eine gut regulierte und integrierte kapitalmarktunion zu legen, die alle mitgliedstaaten umfasst und gewährleistet, dass ein breites spektrum an unternehmen größtmöglichen nutzen aus den kapitalmärkten und den nicht im bankengeschäft tätigen finanzinstituten zieht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4.2.1 w celu zmaksymalizowania wpływu międzynarodowych konwencji zielona księga proponuje na przyszłość udział ue, zamiast jej państw członkowskich, jako podmiotu w międzynarodowych organizacjach morskich.

Alemão

4.2.1 zur optimierung der wirkung internationaler Übereinkommen wird in dem grünbuch die künftige mitgliedschaft der europäischen union als einheit anstelle der mitgliedschaft jedes einzelnen mitgliedstaates in internationalen, mit maritimen angelegenheiten befassten orga­ni­sationen vorgeschlagen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

„komisja zaproponuje również stworzenie nowych warunków zawierania partnerstw publiczno-prywatnych, aby pomóc w łączeniu różnych źródeł finansowania w celu zmaksymalizowania inwestycji w nadchodzących latach”.

Alemão

„die kommission wird außerdem einen neuen rahmen für öffentlich-private partnerschaften vorschlagen, um zur maximierung der investitionen in den kommenden jahren verschiedene finanzierungsquellen zusammenzuführen.“

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(10) w celu zmaksymalizowania korzyści dla środowiska, wynikających z ulepszonych projektów, konieczne może być poinformowanie konsumentów o cechach środowiskowych i ekologiczności pwe oraz doradzanie im, jak używać takiego produktu w sposób przyjazny dla środowiska.

Alemão

(10) um die sich aus einer besseren gestaltung ergebenden umweltvorteile zu maximieren, kann es erforderlich sein, die verbraucher über die umweltaspekte und eigenschaften energiebetriebener produkte und über deren umweltfreundliche verwendung zu informieren.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,249,142 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK