Você procurou por: przeszukiwania (Polonês - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Korean

Informações

Polish

przeszukiwania

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Coreano

Informações

Polonês

konfiguracja przeszukiwania

Coreano

훑으기 설정

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatkowe ścieżki przeszukiwania

Coreano

추가적인 검색 경로

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatkowe domeny do przeszukiwania

Coreano

탐색할 추가 도메인

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

uaktualnienie informacji do przeszukiwania.

Coreano

검색 오프셋 갱신

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aktualizuj dane przeszukiwania przez internet

Coreano

검색 결과 인터넷으로 업데이트

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aktualizacja danych przeszukiwania nie powiodła się.

Coreano

검색 데이터를 업데이트하는 데 실패했습니다.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podaj, oddzielone spacjami, kryteria przeszukiwania.

Coreano

앨범에서 검색하려면 공백으로 구분된 항목을 입력하십시오

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wybierz katalogi do przeszukiwania@ title: window

Coreano

검사할 디렉터리 선택@ title: window

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

od tej chwili, błędy informacji do przeszukiwania nie będą więcej zgłaszane.

Coreano

지금부터는 검색 정보 데이터가 더 이상 보고되지 않을 것입니다.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pomyślnie uaktualniono dane przeszukiwania. zmiany odniosą efekt po zamknięciu okna konfiguracji.

Coreano

검색 데이터를 업데이트했습니다. 이 설정 대화상자를 닫으면 변경 사항이 반영됩니다.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

określa, czy uaktualniać informacje do przeszukiwania zawarte w strumieniach wideo mpeg- 2.

Coreano

이 항목은 mpeg- 2 비디오 스트림에 포함된 검색 데이터 정보를 갱신할지를 제어합니다.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podczas przeszukiwania, zatrzymaj się na pierwszym napotkanym ciągu (szybsze, ale bez szczegółów)

Coreano

처음으로 찾은 문자열에서 멈추기 (빠르지만 자세하지 않음)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rozważ włączenie opcji "uaktualnienie informacji do przeszukiwania", o ile nie jest jeszcze włączona.

Coreano

'검색 오프셋 갱신' 옵션이 켜져 있지 않다면, 이것을 켜 보십시오.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

podpowiedź: aby zmusić k3b do użycia innej niż domyślna nazwy pliku wykonywalnego programu, podaj ją w ścieżce przeszukiwania.

Coreano

참고: k3b에서 기본으로 설정된 프로그램이 아닌 다른 프로그램을 강제로 실행하려면, 그 프로그램이 있는 경로를 지정하십시오.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podpowiedź: aby zmusić k3b do użycia innej niż domyślna nazwy pliku wykonywalnego programu, podaj ją w ścieżce przeszukiwania. name of translators

Coreano

힌트: k3b에서 검색된 경로에 있는 실행 파일 대신 다른 파일을 사용하도록 하려면 검색 경로를 직접 지정해 주십시오. name of translators

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

twórz, edytuj, organizuj i wczytuj listy odtwarzania. amarok automatycznie dodaje dowolne listy odtwarzania podczas przeszukiwania twojej kolekcji. listy, które sam zapisujesz też będą się tutaj pokazywały. change options

Coreano

change options

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

-- rpath= "": we wsadowym trybie pełnego przeszukiwania określa ścieżkę dodawaną do wpisów (domyślą jest bieżący katalog)

Coreano

-- rpath= "": 전체 검색 일괄 작업 모드에서 항목 앞에 붙일 경로 (기본값은 현재 디렉터리)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

sektor dostępowy (aps - access point sector) to specjalny sektor wideo mpeg na płycie vcd/ svcd, do którego można przeskoczyć bezpośrednio. sektory aps są wymagane do tworzenia punktów wejścia i tablic przeszukiwania. wymagane jest, żeby dla sektora aps każda klatka typu i była poprzedzona nagłówkiem gop, który z kolei musi być poprzedzony nagłówkiem sekwencji. kody początkowe tych 3 elementów muszą być zawarte w tym samym pakiecie/ sektorze mpeg i tworzą w ten sposób tzw. sektor dostępowy. te wymagania mogą być rozluźnione poprzez włączenie luźnego traktowania aps, tzn. każdy sektor zawierający klatkę typu i będzie traktowany jako aps. uwaga: nagłówek sekwencji jest konieczny, żeby urządzenie odtwarzające mogło ustawić parametry wyświetlania, takie jak rozdzielczość i liczba klatek na sekundę. rozluźnienie wymagań aps może spowodować utworzenie nie działających punktów wejściowych.

Coreano

접근점 섹터( access point sector, aps) 는 vcd/ svcd에서 직접 해당 지점으로 건너뛰기가 가능한 mpeg 비디오 섹터입니다. aps는 건너뛸 대상 지점과 검색테이블을 위해 필요됩니다. aps는 해당 영상 차례에서 시퀀스 헤더를 앞세우는 gop 헤더에 의해 매 i- 프레임보다 앞서서 나와야 합니다. 이 세 항목의 시작 코드는 같은 mpeg 압축 파일 및 섹터에 있는 모든 것들을 봉쇄하도록 요구받습니다. 그래서 소위 말하는 접근점 섹터를 형성합니다. 이 요구사항은 'aps 제한 완화' 옵션을 켜서 완화될 수 있습니다. 즉, i- 프레임을 포함하는 모든 섹터가 aps로 간주됩니다. 경고: 시퀀스 헤더는 재생 장치가 화면 해상도, 프레임율과 같은 화면 표시에 관련된 값을 알아내기 위해 필요합니다. aps 제한사항을 완화하는 것은 건너뛸 대상 지점에서 동작되지 않는 상황을 초래할 수도 있습니다.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,212,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK