Você procurou por: aktualny adres email (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

aktualny adres email

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

adres email

Dinamarquês

e- mail- adresse

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

adres email:

Dinamarquês

e- mail:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

adres email jest pusty

Dinamarquês

e- mail- adressen er tom

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wypełnienie pola adres email jest obowiązkowe.

Dinamarquês

udfyldning af feltet e- mail- adresse er nødvendigt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

można wybrać adres email używany jako adres nadawcy w wysyłanych wiadomościach e- mail.

Dinamarquês

vælg den e- mail- adresse der skal bruges som afsenderens adresse i e- mail- alarm:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wstawia adres email zalogowanego użytkownika, zdefiniowany w książce adresowej środowiska & kde;.

Dinamarquês

udvides til din e- mail- navn, som defineret i din ejeradresse i & kde; 's standard- adressebog.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

dla potrzeb norweskich instytucji proszę podać aktualny adres oraz ostatni adres w norwegii i datę emigracji.

Dinamarquês

til brug for norske institutioner angives den nuværende adresse og den seneste adresse i norge samt udrejsedato.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członek personelu tymczasowego niezwłocznie zawiadamia agencję o swojej niezdolności do pracy i jednocześnie podaje swój aktualny adres.

Dinamarquês

den pågældende skal snarest muligt give agenturet meddelelse om sin uarbejdsdygtighed og samtidig angive sit opholdssted.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dwieście wysłanych powiadomień w rzeczywistości nie mogło być dostarczonych (zły adres email, adres pocztowy, itp.).

Dinamarquês

200 afsendte anmeldelser kunne ikke leveres (forkert emailadresse, postadresse osv.).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku nieobecności z powodu choroby lub wypadku oddelegowany ekspert krajowy informuje o tym swojego zwierzchnika możliwie szybko podając swój aktualny adres.

Dinamarquês

ved fravær som følge af sygdom eller ulykke giver nationale eksperter eller militært personel, der er udstationeret, så hurtigt som muligt deres overordnede meddelelse herom og oplyser samtidig den adresse, de befinder sig på.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli chcesz zasugerować zmiany w programie, albo jeżeli zrobiłeś kilka nowych poziomów i chcesz się nimi podzielić, skontaktuj się z autorem, którego aktualny adres email znajduje się w menu o programie & kgoldrunner;.

Dinamarquês

hvis du vil give et forslag, eller har nogen nye niveauer at bidrage med, findes nuværende frofatters e- mail- adresse under menupunktet om & kgoldrunner;.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

adres email, który wprowadzasz tu będzie użyty jako nadawca wiadomości tzn. jako aktualny adres autora w zestawieniu z jego nazwą (ustawioną w polu nazwa).

Dinamarquês

e- mail- adressen som du skriver her, bruges som afsender i artikler, dvs. som den egentlige adresse på forfatteren, sammen med det rigtige navn (som angives i feltet navn).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tutaj należy podać adres email wykorzystywany do wysyłania ukrytych kopii wiadomości alarmu, jeżeli zaznaczono opcję: kopiuj wysłane wiadomości do folderu "wysłane" kmaila.

Dinamarquês

vælg den e- mail- adresse som skal bruges for at sende blinde kopier af e- mail- alarmer til dig selv når punktet kopiér e- mail til mig selv er markeret:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w następnym kroku asystenta należy wybrać czy certyfikat ma być zapisany do pliku lub bezpośrednio przesłany do urzędu certyfikacji & ca;. należy podać nazwę pliku lub adres email do wysłania żądania certyfikacji.

Dinamarquês

næste skridt i guiden er at vælge om certifikatet skal opbevares i en fil eller sendes direkte til certifikatautoriteten. du skal angive filnavn eller e- mail- adresse hvortil forespørgsler om certifikatet skal sendes.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

strony dodawania kontaktu dla specyficznego konta. dla każdego konta będziesz miał jedną stronę, gdzie będziesz mógł wprowadzić numer identyfikacyjny uin, nazwę kolegi lub adres email, w zależności od tego, jakiego komunikatora używasz.

Dinamarquês

kontospecifikke sider til at tilføje kontakter. du får en side for hver konto, hvor du kan indtaste uin, vennens navn eller e- mail adresser, afhængig af beskedsystemet som bruges.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

adres email (email): adres email użytkownika; należy upewnić się czy został poprawnie wpisany, będzie to adres, na który inni ludzie będą wysyłali email z wykorzystaniem certyfikatu użytkownika.

Dinamarquês

e- mail- adresse: din e- mail- adresse. sørg for at du skriver dette rigtigtmdash; det er adressen som alle sender breve til når de anvender dit certifikat.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

całkowita liczba unijnych powiadomień o wywozie faktycznie wysłanych przez komisję wyniosła 1717: 126 w 2003 r., 680 w 2004 r. i 911 w 2005 r. dwieście wysłanych powiadomień w rzeczywistości nie mogło być dostarczonych (zły adres email, adres pocztowy, itp.). w dużej części przypadków państwo przywozu nie wysyła potwierdzenia odbioru, jak wymaga tego konwencja. w 2005 r. wysłano ponownie 532 powiadomienia. komisja wyraziła swoje zaniepokojenie obydwoma problemami na konferencji stron konwencji.

Dinamarquês

kommissionen har i alt afsendt 1717 eu-eksportanmeldelser – 126 i 2003, 680 i 2004 og 911 i 2005. 200 afsendte anmeldelser kunne ikke leveres (forkert emailadresse, postadresse osv.). i en stor del af sagerne kvitterede importlandet ikke for modtagelse, således som det ellers kræves ifølge konventionen. i 2005 blev 532 anmeldelser sendt en gang til. kommissionen udtrykte sine betænkeligheder ved begge anliggender på partskonferencen (cop).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,549,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK