Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nazwa podmiotu zajmującego się bieżnikowaniem lub znak handlowy: …
navn eller fabriksmærke på regummieringsvirksomheden: …
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nazwa i adres jednostki produkcyjnej zajmującej się bieżnikowaniem: …
navn og adresse på regummieringsanlægget: …
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednostki produkcyjnej zajmującej się bieżnikowaniem zgodnie z regulaminem nr 108
for en regummieringsvirksomhed i henhold til regulativ nr. 108
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
następujące procedury mają zastosowanie do homologacji jednostki produkcyjnej zajmującej się bieżnikowaniem opon:
følgende procedurer finder anvendelse for godkendelse af regummieringsvirksomheder:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
opona bieżnikowana umieszczana jest na obręczy do badań, określonej przez podmiot zajmujący się bieżnikowaniem.
det regummierede dæk monteres på den af regummieringsvirksomheden foreskrevne prøvefælg.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w razie potrzeby nazwisko i adres przedstawiciela podmiotu zajmującego się bieżnikowaniem: …
navn og adresse på regummieringsvirksomhedens eventuelle repræsentant: …
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podmiot zajmujący się bieżnikowaniem musi zapewnić odpowiedzialność producenta lub dostawcy materiałów naprawczych, w tym łat, za:
regummieringsvirksomheden sørger for, at fabrikanten eller leverandøren af reparationsmaterialet, herunder lapper, er ansvarlig for følgende:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„jednostka produkcyjna zajmująca się bieżnikowaniem” oznacza zakład lub grupę zakładów produkujących gotowe opony bieżnikowane;
»regummieringsvirksomhed«: et anlæg eller en gruppe af anlæg til produktion af regummierede dæk
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opona jest montowana na obręczy pomiarowej określonej przez podmiot zajmujący się bieżnikowaniem i pompowana do osiągnięcia ciśnienia 3 do 3,5 bar.
dækket monteres på den af regummieringsvirksomheden angivne prøvefælg og pumpes op til et tryk på mellem 3 og 3,5 bar.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na życzenie podmiotu zajmującego się bieżnikowaniem informacje przygotowuje się w języku właściwym dla kraju, w którym materiały mają być użytkowane.
på anmodning af regummieringsvirksomheden skal sådanne oplysninger gives på det officielle sprog i den stat, hvor materialet skal anvendes.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednostka produkcyjna zajmująca się bieżnikowaniem, która uzyskała homologację zgodnie z niniejszym regulaminem, musi spełniać wymogi określone w pkt 6.
regummieringsvirksomheder, som er godkendt i henhold til dette regulativ, skal opfylde forskrifterne i punkt 6.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednostka produkcyjna zajmująca się bieżnikowaniem może zażyczyć sobie, podając uzasadnienie, zastosowania próbnego ciśnienia wewnętrznego innego niż podane w ppkt 1.2 niniejszego załącznika.
fabrikanten kan, med begrundelse, anmode om brug af et andet oppumpningstryk end det under punkt 1.2 ovenfor anførte.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podczas badania temperatura w pomieszczeniu badawczym musi być utrzymana między 20–30oc lub na wyższym poziomie, jeżeli podmiot zajmujący się bieżnikowaniem wyrazi na to zgodę.
under prøven skal temperaturen i prøverummet være mellem 20 oc og 30 oc, medmindre dækfabrikanten eller regummieringsvirksomheden accepterer en højere temperatur.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a1: szerokość obręczy pomiarowej w milimetrach, zgodnie z międzynarodową normą dotyczącą opon określoną przez podmiot zajmujący się bieżnikowaniem dla danego rozmiaru opon;
a1: er målefælgens bredde i mm, således som den beskrives i den internationale dækstandard, som angives af regummieringsvirksomheden for den pågældende dækdimension
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
homologacja udzielona jednostce produkcyjnej zajmującej się bieżnikowaniem zgodnie z niniejszym regulaminem może zostać cofnięta w razie niespełnienia wymogów pkt. 9 lub w razie niespełnienia przez jednostkę produkcyjną zajmującą się bieżnikowaniem lub opony bieżnikowane produkowane przez taką jednostkę wymogów określonych w pkt 9.
den godkendelse, som er meddelt regummieringsvirksomheden i henhold til dette regulativ, kan inddrages, hvis forskrifterne i punkt 9 ikke er opfyldt, eller hvis regummieringsvirksomheden eller dens produktion ikke har opfyldt forskrifterne i samme punkt.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: