Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
niedopuszczanie do powstania zapasÓw strukturalnych
risikoen for strukturel oplagring
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- zobowiązania do wyposażenia nowych odbiorników telewizyjnych w urządzenie techniczne pozwalające rodzicom i opiekunom na niedopuszczanie niektórych programów,
- krav om, at nye tv-apparater er forsynet med en teknisk anordning, der gør det muligt for forældre eller værger at bortfiltrere visse programmer
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
typranawir jest niepeptydowym inhibitorem proteazy hiv- 1 i powoduje zahamowanie replikacji wirusa poprzez niedopuszczanie do dojrzewania cząstek wirusa.
tipranavir er en non- peptid- inhibitor af det hiv- 1- protease, som hæmmer viral replikation ved at forhindre modning af viralpartikler.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
22. niedopuszczanie do nielegalnego przekraczania granicy zewnętrznej przyjmującego państwa członkowskiego, zgodnie z prawem wspólnotowym oraz prawem krajowym tego państwa członkowskiego.
c) forhindring af, at personer ulovligt passerer værtsmedlemsstatens ydre grænse, i overensstemmelse med fællesskabsretten og den pågældende medlemsstats nationale lovgivning.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c) niedopuszczanie do nadmiernego obciążenia fiskalnego gruntów przeznaczonych pod działalność rolną poprzez zrównywanie zasad ich opodatkowania z warunkami obowiązującymi w strefach przemysłowych i na obszarach miejskiej zabudowy mieszkalnej;
d) nye og bedre kommunale initiativer ved at styrke subsidiaritetsprincippet (kommunalforvaltningens og -politikernes ansvar) i kommuneplanlægningen via overkommunale kriterier baseret på tværkommunalt samarbejde og regional sammenkobling.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kluczowym celem przyświecającym ustanowieniu programu ramowego w tej dziedzinie jest uproszczenie i racjonalizacja stosowanych instrumentów od strony prawnej i od strony zarządzania, optymalizacja struktury budżetu, zwiększenie wzajemnej spójności i zgodności programów oraz niedopuszczanie do dublowania się instrumentów.
formålet med et rammeprogram på dette område er at forenkle og rationalisere rammerne for så vidt angår både det finansielle, det retlige og det forvaltningsmæssige aspekt, at strømline budgetstrukturen, at øge sammenhængen og ensartetheden mellem programmerne og at undgå overlapninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
substancji tych nie powinno się stosować w paszach, o ile mają one głównie na celu diagnozowanie, leczenie bądź zapobieganie chorobie; powinny być one dopuszczone jedynie w celu poprawy cech pasz poprzez niedopuszczanie do niedoborów żywieniowych;
anvendelsen af disse tilsaetningsstoffer i foderstoffer boer udelukkes , saafremt de hovedsageligt har til formaal at stille en diagnose , behandle eller forebygge sygdomme ; disse stoffer boer imidlertid tillades , saafremt de udelukkende tjener til at oege foderstoffernes vaerdi ved at forebygge ernaeringsfejl ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kluczowym celem programu ramowego „prawa podstawowe i sprawiedliwość” jest uproszczenie i racjonalizacja stosowanych instrumentów od strony prawnej i od strony zarządzania, optymalizacja struktury budżetu, zwiększenie wzajemnej spójności i zgodności programów oraz niedopuszczanie do dublowania się instrumentów. omawiany program stanowi ważny krok naprzód w zakresie uproszczenia i elastyczności. w istocie ograniczona została liczba linii budżetowych i instrumentów prawnych. taka koncentracja zasobów unii zapewnia większą przejrzystość finansową oraz możliwość lepszej oceny wartości dodanej unijnych działań. oczekuje się optymalizacji wyników w następstwie zwiększenia wzajemnej spójności celów poszczególnych programów szczegółowych oraz wzmocnienia współpracy i partnerstwa wszystkich zaangażowanych podmiotów.
et af hovedmålene med rammeprogrammet om grundlæggende rettigheder og retfærdighed er at forenkle og rationalisere instrumenter både på det retlige og det forvaltningsmæssige plan, at strømline budgetstrukturen, styrke programmernes samhørighed og konsekvens og undgå overlapning. programmet er et vigtigt fremskridt, både hvad angår forenkling og fleksibilitet. antallet af budgetposter og retlige instrumenter er faktisk blevet reduceret. en sådan koncentration af eu-midler giver en større finansiel gennemsigtighed og mulighed for bedre at vurdere merværdien af eu-foranstaltninger. det øger resultaterne ved at styrke sammenhængen mellem målene for de forskellige særprogrammer og ved at styrke samarbejde og partnerskab med alle involverede aktører.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: