Você procurou por: porzucających (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

porzucających

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

zmniejszają odsetek osób przedwcześnie porzucających naukę / poprawiają wskaźniki ukończenia nauki;

Dinamarquês

mindsker frafaldsprocenten/forbedrer gennemførelsesprocenten

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zapewnić skuteczną realizację reform systemu edukacji, w tym na poziomie regionalnym, w celu zmniejszenia liczby osób zbyt wcześnie porzucających naukę.

Dinamarquês

sikrer en effektiv gennemførelse af uddannelsesreformer, også på regionalt plan, for at forhindre, at børn og unge forlader skolerne for tidligt.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

doprowadzić do podniesienia jakości podaży siły roboczej oraz zwiększenia wskaźnika zatrudnienia poprzez poprawę efektywności i skuteczności aktywnej polityki rynku pracy, a także kontynuować reformę systemu edukacji, tak aby podnieść poziom umiejętności w sposób lepiej odpowiadający potrzebom rynku pracy oraz zmniejszyć liczbę osób zbyt wcześnie porzucających naukę.

Dinamarquês

gør en indsats for at øge kvaliteten af arbejdskraftudbuddet og beskæftigelsesgraden ved at forbedre de aktive arbejdsmarkedspolitikkers effektivitet og virkning og reformere uddannelsessystemet yderligere for at øge udbuddet af de kvalifikationer, der er brug for på arbejdsmarkedet, og sætte ind over for problemerne med, at alt for mange forlader skolen for tidligt.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

5. wzmocnić społeczny wymiar szkolnictwa wyższego, w szczególności poprzez rozszerzenie jego dostępności dla szerokiego zakresu grup społeczno-ekonomicznych, podejmując jednocześnie działania na rzecz zredukowania liczby studentów porzucających naukę;

Dinamarquês

5. styrke den videregående uddannelses sociale dimension, navnlig ved at give adgang for mange forskellige socioøkonomiske grupper og samtidig søge at reducere de studerendes frafaldsprocent

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

europejska inicjatywa na rzecz młodzieży w piśmie z dnia 29 października 2004 r. przywódcy francji, niemiec, hiszpanii i szwecji przedstawili wniosek w sprawie europejskiego paktu na rzecz młodzieży, który koncentruje się na zmniejszeniu bezrobocia wśród tej grupy oraz ułatwieniu im wejścia na rynek pracy. centralnym elementem inicjatywy jest znajdowanie coraz lepszych metod godzenia pracy z życiem rodzinnym. obszary polityki prezentowane w niniejszym komunikacie obejmują szereg środków istotnych z punktu widzenia odblokowania potencjału leżącego w ludziach młodych. staną się one istotnymi elementami w poddanej przeglądowi europejskiej strategii zatrudnienia i zostaną sfinansowane ze środków ue, a w szczególności ze środków europejskiego funduszu społecznego. traktowane łącznie, środki te stanowią rzeczywistą europejską inicjatywę na rzecz młodzieży: proponowane środki w obszarze „przyciąganie większej liczby ludzi na rynek pracy oraz modernizacja systemów zabezpieczenia socjalnego” mają na celu zmniejszenie bezrobocia wśród młodzieży i obejmują lepsze kształcenie zawodowe i rozwijanie możliwości nauki zawodu oraz zapewnienie, iż przy przygotowywaniu aktywnych środków z zakresu polityki dotyczącej rynku pracy zostanie zwrócona szczególna uwaga na bezrobotnych młodych ludzi. również w ramach tej pozycji, działania zmierzające do poprawy udogodnień w zakresie opieki nad dziećmi, nad osobami w podeszłym wieku i osobami niepełnosprawnymi, oraz rozszerzenie uprawnienia do urlopu wychowawczego na ojców, przyczynią się do bardziej harmonijnego godzenia życia zawodowego i rodzinnego. w obszarze „wzrost inwestycji w kapitał ludzki poprzez lepszą edukację i poprawę umiejętności” kilka środków jest szczególnie ukierunkowanych na młodsze pokolenia i ma na celu zapewnienie tej grupie kapitału ludzkiego i kwalifikacji potrzebnych w dynamicznej gospodarce opartej na wiedzy. przykłady tego rodzaju środków są następujące: wzrost nakładów na oświatę i zwiększenie ich efektywności, zmniejszenie liczby osób przedwcześnie porzucających szkołę oraz osób osiągających niskie wyniki; zwiększenie liczby uczniów na kierunkach matematycznych, naukowych, technicznych i inżynierskich. Środki w pozycji „wzrost i poprawa efektywności nakładów na badania i rozwój” w połączeniu ze zdolnością do zwiększenia wartości kapitału ludzkiego w gospodarce -również będą przynosić korzyści młodszym pokoleniom poprzez otwieranie nowych perspektyw zawodowych. -

Dinamarquês

europÆiske ungdomsinitiativer i et brev fra 29. oktober 2004 fremsætte lederne fra frankrig, spanien, sverige og tyskland et forslag til en europæisk ungdomspagt, der skal fokusere på at nedbringe ungdomsledigheden og gøre det lettere for unge at komme ind på arbejdsmarkedet. det er et centralt element i initiativet, at der skal findes måder, hvorpå arbejdsliv og familieliv kan kombineres bedre. de politikområder, der præsenteres i denne meddelelse, omfatter en række foranstaltninger, der er afgørende for at kunne frigøre det potentiale, der er i unge. de vil blive vigtige elementer i den reviderede europæiske beskæftigelsesstrategi og vil få støtte af eu, især gennem den europæiske socialfond. samlet set udgør disse foranstaltninger et ægte europæisk ungdomsinitiativ: på politikområdet ”mere attraktivt for folk at komme i arbejde og modernisering af de sociale sikringsordninger” foreslås der foranstaltninger, der kan begrænse ungdomsledigheden, for eksempel forbedring af erhvervsuddannelserne og udvikling af lærlingeuddannelser, og foranstaltninger, der kan sikre, at unge ledige får særlig opmærksomhed i aktive arbejdsmarkedspolitiske foranstaltninger. under dette punkt er der også tiltag, som skal forbedre børnepasningsmuligheder og institutioner for ældre og handicappede, samt udvidelse af forældreorlov for fædre, og de skal bidrage til en mere harmonisk kombination af arbejdsliv og familieliv. på politikområdet ”større investeringer i menneskelig kapital gennem bedre uddannelse og færdigheder” er der mange foranstaltninger, der er specielt rettet mod den yngre generation, og som skal tilføre denne gruppe den menneskelige kapital og de færdigheder, der er behov for i en dynamisk videnbaseret økonomi. til disse foranstaltninger hører blandt andet at forøge og at forbedre effektiviteten af investeringerne i uddannelse; at mindske antallet af unge, der forlader skolen i en tidlig alder, og af unge, der klarer sig dårligt; og at få flere til at studere matematik, naturvidenskab, teknologi og ingeniørvæsen. foranstaltninger under punktet ”forhøjelse og forbedring af investeringer i forskning og udvikling” vil også – sammen med evnen til at øge omfanget af menneskelig kapital i økonomien – komme de yngre generationer til gode, idet der bliver åbnet op for nye karrieremuligheder. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,557,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK