Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to założenie stanowiło punkt wyjścia dla partnerstwa, które objęło dzieci z przedszkoli i szkół podstawowych.
det var udgangspunktet for et skolepartnerskab, som arbejder med børn i førskole- og skolealderen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
placówka składa się z dwóch żłobków dla niemowląt i dwóch dla nieco starszych dzieci, dwóch przedszkoli oraz ośrodka opieki pozaszkolnej.
selve børnepasningsafsnittet består af to børnehaver, to vuggestuer, to forskoler og et fritidscenter til aktiviteter efter endt skolegang.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedną z głównych przeszkód, jakie napotykają kobiety poszukujące wykwalifikowanych miejsc pracy w najbardziej wiejskich i alpejskich obszarach salzburga jest brak żłobków i przedszkoli.
det galt om at opmuntre dem til at samarbejde, at kombinere deres ressourcer og planlægge deres erhvervsuddannelsesprogrammer omkring uddannelse med erhvervskompetence og erhvervsmæssige behov blandt kvinder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dwie rady inspektorów są powoływane na potrzeby szkół: jedna dla potrzeb przedszkoli i szkół podstawowych, druga dla potrzeb szkół średnich.
der oprettes to inspektionsraad for skolerne, ét for boernehaveklassesektionen og grundskolen samt ét for overbygningen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pierwszy zbiórwytycznych określał środki gwarantujące zapewnienie pracy dla jak największej liczby osób, zwiększające zatrudnienie kobiet, zapewniające rozwój sieciżłobków i przedszkoli oraz promujące przedsiębiorczość.
med det første sæt retningslinjer blevder fastlagt foranstaltninger til at sikre, at så mange som muligt var i enegnet position til at få et job, at øge den kvindelige erhvervsfrekvens, atforøge antallet af børnepasningsfaciliteter samt at stimulere iværksætterånd. tilpasningsevnen var endnu en væsentlig fokusering.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto wiele przedszkoli nie jest w stanie odpowiednio ocenić umiejętności językowych dzieci imigrantów oraz zapewnić im właściwej nauki języka i programów wsparcia (o ile takie istnieją).
hvis eleverne kan tale deres andetsprog og modersmål flydende, når de indtræder på arbejdsmarkedet, bibringer de destinationslandet betydelige økonomiske og sociokulturelle fordele, især hvis kendskabet til deres modersmål kombineres med viden og netværk i deres oprindelsesland.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) pomoc powinna być kierowana do przedszkoli i szkół podstawowych, a do decyzji państw członkowskich pozostawia się włączenie lub nie, w program szkół średnich.
(2) støtteordningen bør gælde for børn i børnehaver og på primærtrinnet, og medlemsstaterne bør kunne afgøre, om den også skal gælde for børn på sekundærtrinnet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
programami pomocy, które mają poprawić dystrybucję produktów rolnych i polepszyć nawyki żywieniowe dzieci, objęte są dzieci, które regularnie uczęszczają do żłobków, przedszkoli lub szkół podstawowych lub średnich zarządzanych lub zatwierdzonych przez właściwe organy państw członkowskich.
støtteordninger til forbedring af distributionen af landbrugsprodukter og børns kostvaner henvender sig til børn, der er indskrevet i børnehaver/førskoleinstitutioner eller uddannelsesinstitutioner på primær- eller sekundærtrinnet, som forvaltes eller er godkendt af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) pomoc powinna być kierowana do przedszkoli i szkół podstawowych, a do decyzji państw członkowskich pozostawia się włączenie lub nie, w program szkół średnich. aby uprościć zarządzanie, wyłączone powinno zostać spożycie mleka przez uczniów podczas pobytu na szkolnych obozach wakacyjnych.
(2) støtteordningen bør gælde for børn i børnehaver og på primærtrinnet, og medlemsstaterne bør kunne afgøre, om den også skal gælde for børn på sekundærtrinnet. for at forenkle forvaltningen af ordningen bør elevernes forbrug under ophold på feriekolonier ikke være inkluderet.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: