A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania w przypadku produktów objętych kompromisem w sprawie porto i sherry określonych w artykule 9.
stk. 1 og 2 anvendes ikke for produkter, der er omfattet af det kompromis for portvin og sherry, som er omhandlet i artikel 9.
porto, madeira, sherry, tokaj i pozostałe wina, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 15 %
portvin, madeira, sherry o.a. vine med et alkoholindhold > 15 %
zgodnie z rozumieniem postanowień dotyczących win porto i sherry, strony uzgadniają, że data początkowa okresów przejściowych określonych w punkcie 2 i 4 dodatku do załącznika x umowy hrw przypada na dzień 1 stycznia 2000 r.
parterne er enige om, at bestemmelserne om "port" og "sherry" skal fortolkes således, at de overgangsperioder, der er omhandlet i punkt 2 og 4 i tillægget til bilag x til tdc-aftalen, begynder den 1. januar 2000.
dehesa del carrizal dominio de valdepusa el hierro finca Élez guijoso jerez-xérès-sherry or jerez or xérès or sherry jumilla la mancha | |
dehesa del carrizal dominio de valdepusa el hierro finca Élez guijoso jerez-xérès-sherry eller jerez eller xérès eller sherry jumilla la mancha | |
amontillado | ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles | gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
amontillado | ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles | kvalitetslikörvin fso | spanska |
cream | ddoo jérez-xerès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles do málaga do condado de huelva | gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
cream | ddoo jérez-xerès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles do málaga do condado de huelva | kvalitetslikörvin fso | engelska |