Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
po osiągnięciu ustabilizowanej prędkości po raz pierwszy:
når den konstante hastighed er opnået første gang:
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prędkość maksymalna nie przekracza prędkości ustabilizowanej o więcej niż 5 %;
må den maksimale hastighed ikke overstige den konstante hastighed vkons med mere end 5 %
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
całe badanie, łącznie z obliczeniem ustabilizowanej prędkości, jest przeprowadzony pięciokrotnie.
hele prøven, herunder beregningen af den konstante hastighed, udføres fem gange.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powierzchnia do badania jest odpowiednia, aby umożliwić utrzymanie ustabilizowanej prędkości i jest wolna od nierówności.
prøvebanen skal muliggøre konstant hastighed og være fri for ujævne steder.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak ustabilizowanej sytuacji prawnej oraz podział rynku wewnętrznego stwarzają trudności dla wszystkich zaangażowanych stron, w tym dla producentów.
den lovgivningsmæssige usikkerhed og opdelingen af det indre marked skaber problemer for alle de berørte parter, herunder branchen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak ustabilizowanej sytuacji prawnej oraz różnice na rynku wewnętrznym stwarzają trudności dla wszystkich zainteresowanych stron, w tym dla producentów.
den lovgivningsmæssige usikkerhed og variationen i det indre marked skaber problemer for alle de berørte parter, herunder branchen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zawór zostaje zamknięty, kiedy ciśnienie to nie różni się o więcej niż 10 procent od ustabilizowanej wartości mierzonej przy otwartym zaworze.
ventilen skal lukke, når trykket ikke afviger mere end 10 % fra det stabiliserede modtryk med åben ventil.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak ustabilizowanej sytuacji prawnej oraz podział rynku wewnętrznego stwarzają trudności dla wszystkich zaangażowanych stron, w tym dla producentów. należy zatem jak najszybciej ustabilizować sytuację prawną.
den lovgivningsmæssige usikkerhed og opdelingen af det indre marked skaber problemer for alle de berørte parter, herunder branchen. der bør derfor skabes stabile lovgivningsmæssige forhold så hurtigt som muligt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
warunki ustabilizowanej prędkości wymienione w pkt 1.1.4.2.3 są osiągane w 10 sek. od osiągnięcia po raz pierwszy ustabilizowanej prędkości vstab.
skal de konstante hastighedsforhold, som er angivet i 1.1.4.2.3, være til stede inden 10 s efter, at den konstante hastighed vkons er opnået første gang.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
warunki ustabilizowanej prędkości określone w pakt. 1.2.2.2.3 są osiągane w 10 sek. od osiągnięcia po raz pierwszy ustabilizowanej prędkości vstab.
skal de i 1.2.2.2.3 angivne konstante hastighedsforhold opnås inden for 10 s efter at den konstante hastighed vkons er blevet opnået.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prędkość nie różni się o więcej niż 4 % w stosunku do ustabilizowanej prędkości vstab lub 2 km/godz., tej wartości, która okaże się większa;
må hastigheden ikke variere med mere end 4 % af den konstante hastighed vkons eller 2 km/h, idet den største af disse værdier benyttes
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prędkość nie różni się o więcej niż 4 % w stosunku do ustabilizowanej prędkości vstab lub 2 km/godz., w zależności od tego, która z tych wartości jest większa;
må hastigheden ikke variere med mere end 4 % af den konstante hastighed vkons eller 2 km/h, idet den største af disse to værdier benyttes
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w odniesieniu do huty andrzej, zapewnieniu ustabilizowanej podstawy finansowej dla jej rozwoju, poprzez wynegocjowanie porozumienia między obecnymi pożyczkodawcami spółki, długoterminowymi kredytodawcami, kredytodawcami handlowymi oraz instytucjami finansowymi.
skal der for huta andrzejs vedkommende sikres et stabilt finansielt grundlag for virksomhedens udvikling ved at forhandle en aftale mellem dens nuværende lånere, langfristede kreditorer, handelskreditorer og finansielle institutioner.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.4.3.2.2. zawór jest otwierany, kiedy ciśnienie spalin, mierzone w odległości co najmniej l00 mm od kołnierza wlotowego, osiągnie wartość między 0,35 a 0,40 bara. zawór zostaje zamknięty, kiedy ciśnienie to nie różni się o więcej niż 10 procent od ustabilizowanej wartości mierzonej przy otwartym zaworze.
6.4.3.2.2. ventilen skal åbne, når udstødningsgassens modtryk målt mindst 100 mm fra indgangsflangen er kommet op på 0,35-0,40 bar. ventilen skal lukke, når trykket ikke afviger mere end 10% fra det stabiliserede modtryk med åben ventil.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: