Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verwaltungsgerichtshof (austria)
verwaltungsgerichtshof (Østrig).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
po takim wstępie należy zbadać pytania prejudycjalne przedstawione przez verwaltungsgerichtshof.
den ønskede samlede afkortning af børnepasningsorloven er på ingen måde en nødvendig følge af den nye graviditet, især har den intet at gøre med de risici, som en graviditet er forbundetmed for arbejdstageren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w tej sytuacji verwaltungsgerichtshof postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
herefter meddelte sari kiiski, at hun ville afbryde sin børnepasningsorlov den 31. januar 2005 og tage barselsorlov fra samme dato, så hendes ægtefælle kunne få
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeśliby opowiedzieć się za świadczeniem z tytułu inwalidztwa, z zakazu nałożonego w rozporządzeniu wynikałaby dla verwaltungsgerichtshof jednoznaczna odpowiedź.
det, som hindrer den ene forælder i at få børnepasningsorlov, er derimod alene det forhold, at den anden har børnepasningsorlov, og det er uafhængigt af denne skøn og af en eventuel graviditet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem verwaltungsgerichtshof z dnia 22 listopada 2005 r. w sprawie tele2 uta telcommunication gmbh przeciwko telekom-control-kommission
anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 22. november 2005 af verwaltungsgerichtshof i sagen tele2 uta telecommunication gmbh mod telekom-control-kommission
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
by odpowiedzieć na drugie pytanie zadane przez verwaltungsgerichtshof należy najpierw przypomnieć, że dyrektywa ramowa nie zawiera żadnego wyraźnego postanowienia, które wskazywałoby, jakie podmioty są stronami niesądowego postępowania administracyjnego, o którym mowa w art. 16.
ved besvarelsen af dette andet spørgsmål fra verwaltungsgerichtshof må der for det første henvises til, at rammedirektivet ikke indeholder nogen udtrykkelig bestemmelse, der angiver, hvem der er parter i den administrative procedure, der ikke har karakter af tvistemål, og som omhandles i artikel 16.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w dniu 1 grudnia 2005 r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem verwaltungsgerichtshof (niemcy) z dnia 22 listopada 2005 r. w sprawie tele2 uta telcommunication gmbh przeciwko telekom-control-kommission.verwaltungsgerichtshof zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
ved kendelse afsagt den 22. november 2005, indgået til domstolens justitskontor den 1. december 2005, har verwaltungsgerichtshof i sagen tele2 uta telecommunication gmbh mod telekom-control-kommission forelagt de europæiske fællesskabers domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: