Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sąd może przedłużać termin według swojego uznania.
domstolen kan efter eget skøn forlænge tidsfristen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wstępnej selekcji wykonawców ebc dokonuje według swojego uznania.
forhåndsudvælgelse af egnede leverandører beror udelukkende på ecb’s skøn.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rada prezesów określa kategorie fi, którym kbc według swojego uznania mogą przyznawać wyłączenia.
de kategorier af investeringsforeninger, som de nationale centralbanker skønsmæssigt kan undtage, fastlægges af styrelsesrådet.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
producent pojazdu może według swojego uznania wykorzystać następujące alternatywne drogi do uzyskania zatwierdzenia typu pojazdu.
for typegodkendelse af et køretøj foreligger der følgende muligheder, som fabrikanten frit kan vælge imellem:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koncesjodawca może również przekazać koncesjobiorcy inne elementy, które ten może zatrzymać lub wykorzystać według swojego uznania.
koncessionsgiver kan også stille andre elementer til rådighed for operatøren, som operatøren kan beholde eller behandle efter ønske.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[ nazwa bc] może również przyjmować według swojego uznania następu jące podmioty jako uczestników bezpośrednich:
[ indsæt centralbankens navn] kan efter eget skøn også give følgende enheder adgang som direkte deltagere:
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
administratorzy rejestrów mogą według swojego uznania stawiać dodatkowe wymagania dotyczące zabezpieczenia, jeśli są one zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.
registeradministratorerne kan stille yderligere sikkerhedskrav, forudsat at de er forenelige med bestemmelserne i denne forordning.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwzględniając interesy obu stron, wspólnota może, według swojego uznania lub w odpowiedzi na wniosek złożony zgodnie z art. 8:
under hensyntagen til begge parters interesser kan fællesskabet efter eget skøn eller på grundlag af en anmodning i henhold til artikel 8:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
żądać, aby państwo członkowskie nałożyło na transakcję rzeczywiście taką stawkę podatku, jaką w wykonaniu swojego uznania ustaliło ustawowo dla transakcji tego rodzaju.
pålægger en transaktion den afgiftssats, som den har fastlagt ved lov under udøvelsen af de skønsbeføjelser, den har ved transaktioner af denne art.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na żądanie,[ nazwa bc] może również złożyć według swojego uznania o wydanie kolejnych certyfikatów wniosek przez organy certyfikacyjne.
efter anmodning kan[ indsæt centralbankens navn] efter eget skøn ansøge om udstedelse af yderligere certifikater for certifikationsmyndigherne.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na żądanie,[ nazwa bc] może również złożyć według swojego uznania o wydanie kolejnych certy fikatów wniosek przez organy certyfikacyjne.
efter anmodning kan[ indsæt centralbankens navn] efter eget skøn ansøge om udstedelse af yderligere certifikater for certifikationsmyn digherne.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kbc spoza strefy euro uczestniczące w erm ii mogą, wedle swojego uznania, stosować taką samą procedurę kolejnych płatności w związku z rozliczaniem interwencji na krańcach pasma przeprowadzanych we własnym imieniu.
de nationale centralbanker uden for euroområdet, som deltager i erm ii, kan efter eget valg følge samme betaling efter betaling-procedure, når de afregner intervention ved udsvingsgrænserne, som de pågældende nationale centralbanker har foretaget på egne vegne.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2. jeżeli sąd żąda od wnioskodawcy uzupełnienia lub poprawienia wniosku, określa wówczas termin, jaki uważa za stosowny w danych okolicznościach. sąd może przedłużać termin według swojego uznania.
2. hvis domstolen anmoder sagsøger om at fuldstændiggøre eller berigtige anmodningen, fastsætter den en tidsfrist, som den under omstændighederne finder passende. domstolen kan efter eget skøn forlænge tidsfristen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
administrator rejestru wydaje każdemu upoważnionemu przedstawicielowi nazwę użytkownika i hasło w celu umożliwienia mu takiego poziomu dostępu do rachunków lub procesów, do jakiego jest on upoważniony. administratorzy rejestrów mogą według swojego uznania stawiać dodatkowe wymagania dotyczące zabezpieczenia, jeśli są one zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.
registeradministratoren tildeler hver bemyndiget repræsentant et brugernavn og password, der giver adgang til konti eller processer på de niveau, som bemyndigelsen omfatter. registeradministratorerne kan stille yderligere sikkerhedskrav, forudsat at de er forenelige med bestemmelserne i denne forordning.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inwestor działający zgodnie z regułami gospodarki rynkowej, który na takich zasadach udostępniłby kapitał, nalegałby zapewne na pełne wynagrodzenie, ponieważ po pierwsze ponosi on pełne ryzyko strat, a po drugie bank może korzystać z całości kapitału, w taki sam sposób jak z pozostałego kapitału według swojego uznania i kalkulacji ekonomicznych.
en investor, der disponerer ud fra markedsøkonomiske betragtninger, og som stiller kapital til rådighed under disse omstændigheder, ville derfor have insisteret på at få den fulde godtgørelse, fordi han for det første bar hele risikoen for tab, og fordi banken i konkurrencen med andre banker for det andet kunne anvende den samlede kapital, ligesom den øvrige kapital, efter sit eget økonomiske skøn.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeśli z jakiegoś powodu jakość otrzymanego produktu nie będzie zadowalająca, należy zwrócić się o pomoc do firmy apple pod adresem: http://www.apple.com/support/photoservices/ww/. jeśli firma apple uzna, że w procesie przetwarzania zdjęć lub zamówienia wystąpił błąd, firma apple, według swojego uznania, dokona zwrotu płatności za uszkodzone pozycje lub je wymieni.w celu zapewnienia najwyższej jakości wydruków podczas wysyłania zdjęć, należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ustawień. jeśli z jakiegoś powodu jakość otrzymanego produktu nie będzie zadowalająca, należy zwrócić się o pomoc do firmy apple pod adresem: http://www.apple.com/support/photoservices/ww/. jeśli firma apple uzna, że w procesie przetwarzania zdjęć lub zamówienia wystąpił błąd, firma apple, według swojego uznania, dokona zwrotu płatności za uszkodzone pozycje lub je wymieni.
hvis du af en eller anden grund ikke er tilfreds med kvaliteten af det produkt, du har modtaget, skal du kontakte apple på adressen http://www.apple.com/support/photoservices/ww/. hvis apple afgør, at der er sket en fejl ved behandlingen af aftryk eller ordrer, vil apple tilbagebetale beløbet eller erstatte de defekte emner.for at sikre den højeste kvalitet på aftryk skal du sørge for at anvende de anbefalede indstillinger, når du sender dine fotografier. hvis du af en eller anden grund ikke er tilfreds med kvaliteten af det produkt, du har modtaget, skal du kontakte apple på adressen http://www.apple.com/support/photoservices/ww/. hvis apple afgør, at der er sket en fejl ved behandlingen af aftryk eller ordrer, vil apple tilbagebetale beløbet eller erstatte de defekte emner.
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: