Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
odruchy brzuszne
reflejo abdominal (entidad observable)
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
pole nakrywkowe brzuszne
Área tegmental ventral
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
jądro wzgórza brzuszne
estructura del grupo nuclear ventral del tálamo
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gałęzie brzuszne nerwów piersiowych
estructura de nervio intercostal
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
niestrawność, dolegliwości brzuszne lub zaparcie
indigestión, molestia abdominal o estreñimiento
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wymioty, nudności, zaparcie biegunka, bóle brzuszne, dyspepsja
vómitos, náuseas, estreñimiento diarrea, dolor abdominal, dispepsia
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
biegunka, wymioty, dolegliwości brzuszne, suchość w ustach, zaparcie
diarrea, vómitos, dolor abdominal, sequedad de boca, estreñimiento
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
preparat novomix podaje się we wstrzyknięciach podskórnych wykonywanych w powłoki brzuszne lub w udo.
novomix se administra por vía subcutánea (debajo de la piel) mediante una inyección en la pared abdominal (tripa) o en el muslo.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
podskórne wstrzykni cie insuliny w powłoki brzuszne powoduje szybsze wchłanianie ni w przypadku wstrzykni w inne miejsca.
la inyección subcutánea en la pared abdominal asegura una absorción más rápida que en otras zonas de inyección.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lek apidra można wstrzykiwać w powłoki brzuszne, udo lub ramię albo podawać w ciągłym wlewie w powłoki brzuszne.
apidra puede inyectarse en la pared abdominal, el muslo o la parte alta del brazo, o por perfusión continua en la pared abdominal.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
preparat apidra należy podawać podskórnie w powłoki brzuszne, udo lub mięsień naramienny bądź we wlewie ciągłym w powłoki brzuszne.
apidra debe administrarse subcutáneamente en la pared abdominal, muslo o deltoide o por perfusión continua en la pared abdominal.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) pasy z mięsa z płatów brzusznych; w tym przypadku filety mogą być oznaczone także jako filety brzuszne;
b) bandas musculares procedentes de la pared abdominal; estos filetes podrán denominarse también « ventrechas »;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podczas produkcji wykwalifikowany personel musi przeprowadzić kontrolę wzrokową wypatroszonych ryb obejmującą jamy brzuszne, wątroby i ikry przeznaczone do spożycia przez ludzi.
durante la producción, personal cualificado deberá efectuar la inspección visual del pescado eviscerado observando la cavidad abdominal y los hígados, huevas y lechazas destinados al consumo humano.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po podskórnym podaniu insuliny glulizynowej w powłoki brzuszne, mięsień naramienny i udo, stwierdzano podobne profile zależności stężenia od czasu z nieco szybszym wchłanianiem po podaniu w powłoki brzuszne niż w przypadku wstrzykiwania w skórę uda.
cuando la insulina glulisina se administra subcutáneamente en el abdomen, deltoide y muslo, los perfiles concentración-tiempo fueron similares, con una absorción ligeramente más rápida cuando se administra en el abdomen en comparación con el muslo.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
często: zaparcie, dyspepsja niezbyt często: brak łaknienia, zwiększenie apetytu, zaburzenia smaku rzadko: dolegliwości brzuszne, biegunka, wymioty
frecuentes: estreñimiento, dispepsia poco frecuentes: anorexia, aumento del apetito, alteraciones del gusto raros: molestias abdominales, diarrea, vómitos
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
częste działania niepożądane (zgłaszane przez co najmniej 1 pacjenta na 100) to: • wysypki skórne, swędzenie, suchość naskórka, schorzenia paznokci • zakażenia, gorączka, uderzenia krwi do głowy • bóle gardła lub brzucha • niestrawność, dolegliwości brzuszne lub zaparcie • trudności w oddychaniu • utrata apetytu, zmniejszenie masy ciała • bóle w kościach, bóle w mięśniach • zawroty głowy, zaburzenie koordynacji mięśniowej, trudności przy czytaniu • zmiany rytmu i częstości akcji serca • obrzęki błon śluzowych i tkanek miękkich, ból języka i jamy ustnej, pleśniawki jamy ustnej • zaburzenia snu
23 los efectos adversos frecuentes (en al menos 1 de cada 100 pacientes) son: • erupción cutánea, picor, piel seca, trastornos en las uñas • infección, fiebre, rubefacción • dolor de garganta o abdominal • indigestión, molestia abdominal o estreñimiento • dificultad para respirar • pérdida de apetito, pérdida de peso • dolor óseo, dolor muscular • mareos, descenso de la coordinación muscular o dificultad para leer • cambios en la frecuencia o ritmo cardiaco • inflamación de la mucosa o de los tejidos blandos, dolor de la boca o lengua, aftas bucales • trastornos del sueño
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.