Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desulfovibrio gigas
desulfovibrio gigas (organismo)
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
arapaima gigas (ii)
carpas, barbos
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ostryga wielka, crassostrea gigas
ostra gigante (crassostrea gigas)
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cyclagras gigas (ii) Żabojad argentyński
cyclagras gigas (ii)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* kompletny codex gigas w wysokiej rozdzielczości.
* el "codex gigas" en la biblioteca nacional de suiza.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
crassostrea gigas (ostryga pacyficzna) i crassostrea virginica
infección por microcytos mackini
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) muszli strombus gigas do trzech sztuk na osobę.
d) conchas de strombus gigas, hasta tres por persona.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprowadzanie do obrotu ostryg crassostrea gigas przeznaczonych do obszarów hodowli i obszarów przejściowych
para la comercialización de ostiones crassostrea gigas destinados a zonas de cría y de reinstalación
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arapaima ("arapaima gigas") – gatunek ryby kostnojęzykokształtnej z rodziny arapaimidae.
el paiche, pirarucú o arapaima (arapaima gigas) es una especie de pez osteoglosiforme de la familia arapaimidae.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wielkosorek meksykański ("megasorex gigas") – gatunek ssaka z rodziny ryjówkowatych.
la musaraña gigante mexicana (megasorex gigas) es una especie de musaraña de la familia soricidae.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
próbki, o których mowa w art. 2, powinny obejmować co najmniej 12 osobników ostryg crassostrea gigas.
las muestras contempladas en el artículo 2 consistirán en al menos doce individuos de ostiones crassostrea gigas.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w celu ograniczenia ryzyka rozprzestrzeniania się choroby należy ustanowić ograniczenie przemieszczania ostryg crassostrea gigas poza obszary zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby.
para limitar el riesgo de propagación de la enfermedad deben restringirse los desplazamientos de ostiones crassostrea gigas a partir de las zonas de confinamiento.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pobieranie próbek do celów art. 5 ust. 2 obejmuje co najmniej 150 osobników crassostrea gigas z każdego punktu pobierania próbek.
el muestreo a efectos de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, consistirá en al menos 150 individuos de crassostrea gigas por cada punto de muestreo.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ostrygi crassostrea gigas określone w części i niniejszego świadectwa:
el inspector oficial abajo firmante certifica que los ostiones crassostrea gigas a los que se hace referencia en la parte i del presente certificado:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przedmiotowe odstępstwa wpływają na przemieszczanie niektórych ostryg crassostrea gigas przeznaczonych do obszarów hodowli lub obszarów przejściowych w innym obszarze zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby lub przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
estas excepciones son aplicables a los desplazamientos de ostiones crassostrea gigas con destino a zonas de cría o de reinstalación situadas dentro de otra zona de confinamiento, o destinados al consumo humano.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ostrygi crassostrea gigas określone w części i niniejszego świadectwa są trzymane w warunkach, w tym dotyczących jakości wody, które nie zmieniają ich stanu zdrowia;
los ostiones crassostrea gigas indicados en la parte i del presente certificado se han dispuesto en condiciones, incluida la calidad del agua, que no alteran su estatus sanitario;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku uzyskania przez właściwe organy informacji o wykryciu podwyższonej śmiertelności ostryg crassostrea gigas należy pobrać próbki i przeprowadzić badanie w celu wykrycia lub wykluczenia obecności wirusa oshv-1 μvar.
cuando se notifique a las autoridades competentes que se ha detectado un aumento de la mortalidad de los ostiones crassostrea gigas, debe efectuarse un muestreo y han de realizarse ensayos para detectar o descartar la presencia del oshv-1 μvar.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Środki zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby podjęte przez właściwe organy w tych państwach członkowskich i na wyspach normandzkich w celu zwalczania nowo pojawiającej się choroby opierały się głównie na ograniczeniu przemieszczania ostryg crassostrea gigas poza obszary, na których wystąpiła podwyższona śmiertelność.
las medidas de confinamiento adoptadas por las autoridades competentes de esos estados miembros y de las islas anglonormandas para controlar la situación de enfermedad emergente consistieron principalmente en restringir los desplazamientos de ostiones crassostrea gigas a partir de las zonas afectadas por el aumento de la mortalidad.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1)[„ostrygi crassostrea gigas przeznaczone do celów hodowlanych lub naturalnego oczyszczania na obszarze objętym programem wczesnego wykrywania wirusa oshv-1 μvar”]
o bien (1)[«crassostrea gigas destinados a la cría/reinstalación en una zona sujeta a un programa de detección precoz del oshv-1 μvar»]
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
albo (1)[„ostrygi crassostrea gigas przeznaczone do celów hodowlanych lub naturalnego oczyszczania na obszarze objętym środkami zwalczania chorób oraz pochodzące z obszaru objętego środkami zwalczania chorób”].
o bien (1)[«ostiones crassostrea gigasdestinados a la cría/reinstalación en una zona sujeta a medidas de control de las enfermedades y originarios de una zona sujeta a medidas de control de las enfermedades»].
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade: