A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sąd zastosował między innymi swoje orzecznictwo w kwestii możliwości przypisania odpowiedzialności za zachowanie noszące znamiona naruszenia www.wyrokuw sprawie knauf gips przeciwko komisji.
en lo referente al concepto de acto que produce efectos jurídicos obligatorios, el tribunal deprimerainstancia , en la sentencia de 10 de abril de 2008, países bajos/comisión (t-233/04, aún no publicada en la recopilación, recurrida en casación), relativa a una decisión de la comisión que calificó de ayuda de estado compatible con el mercado común el régimen comercial de las emisiones de óxidos de nitrógeno notificado por el reino de los paísesbajos , declara que este estado miembro, que había solicitado a la comisión que declarase que dicho régimen no constituía una ayuda, podía impugnar la decisión en cuestión.
=== złoża naturalne ===głównymi zasobami tatarstanu są: ropa naftowa, gaz ziemny i gips.
=== recursos naturales ===entre los principales recursos de tartaristán se encuentran el petróleo, el gas natural y el yeso.
(109) jedno przedsiębiorstwo produkujące gips współpracowało przesyłając odpowiedź na kwestionariusz. inne przedsiębiorstwo produkujące gips przesłało odpowiedź częściową.
(109) otra empresa productora de yeso cooperó y respondió al cuestionario, mientras que otra más respondió parcialmente.
chociaż większość produktów ubocznych jest wykorzystywana lub poddawana recyklingowi, tak jak gips, sole amoniaku, kwas siarkowy lub siarka, należy brać pod uwagę czynniki takie, jak warunki rynkowe oraz normy jakości.
aunque la mayoría de los subproductos son utilizables o reciclables como yeso, sales de amonio, ácido sulfúrico o azufre, es necesario tener en cuenta factores tales como las condiciones del mercado y las normas de calidad.