A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
są opakowane zgodnie z treścią art. 3.
estén envasados con arreglo a los requisitos establecidos en el artículo 3.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
muszą być opakowane zgodnie z rozdziałem viii załącznika;
que estén envasados de conformidad con el capítulo viii del anexo;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po zakończeniu dojrzewania sery zostają umyte, osuszone i opakowane.
después de la maduración, el queso se lava, se seca y se envasa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) muszą być opakowane zgodnie z niniejszą dyrektywą; oraz
b) que dichas semillas se envasen de conformidad con las disposiciones de la presente directiva, y
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
małże muszą być odpowiednio opakowane, zgodnie z rozdziałem vii załącznika;
deberán haber sido embalados de manera adecuada con arreglo a lo dispuesto en el capítulo vii del anexo;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) muszą być opakowane w sposób określony w niniejszej dyrektywie; oraz
b) que dichas semillas se envasen de conformidad con las disposiciones de la presente directiva, y
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
g) małże muszą być odpowiednio opakowane, zgodnie z rozdziałem vii załącznika;
g) deberán haber sido embalados de manera adecuada con arreglo a lo dispuesto en el capítulo vii del anexo;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stanowi ona kulturowe doświadczenie opakowane w piękne i przemyślane dzieło sztuki cyfrowej".
es una experiencia cultural envuelta en una hermosa y reflexiva pieza de arte digital".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
poza tym towary te często nie są opakowane ani oznaczone, ani też nie mają etykiet zgodnie z adr.
por añadidura, a menudo las mercancías no están embaladas, marcadas ni etiquetadas de conformidad con el adr.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opakowane produkty mięsne odpowiadające wyrobom kulinarnym, ugotowane lub podgotowane i zakonserwowane w niskich temperaturach;
productos cárnicos que correspondan a preparados culinarios, cocidos o precocidos, y envasados y conservados por frío;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
części drobiu lub odpadki oddzielone od tuszy muszą być opakowane ciasno zawiniętą pokrywą ochronną spełniającą powyższe kryteria.
las partes de aves de corral o despojos separados de la canal deberán ir siempre rodeados de una envoltura protectora que responda a dichos criterios y esté sólidamente cerrada .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wstępnie opakowane produkty muszą zostać schłodzone lodem, lub przy zastosowaniu chłodniczego urządzenia mechanicznego wytwarzającego podobne warunki termiczne.
los productos frescos preembalados deberán refrigerarse con hielo o mediante un sistema mecánico que mantenga una temperatura similar.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autoryzacja posiada seryjny numer nadany przez państwo członkowskie, na którego terytorium jest wytworzone i opakowane masło skoncentrowane.
la autorización será concedida con un número de orden por el estado miembro en cuyo territorio se fabrique y envase la mantequilla concentrada.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. przesyłki muszą być opakowane w zapieczętowane pakunki przez zatwierdzone centra wysyłkowe i oczyszczania wymienione na wykazie w załączniku c do niniejszej decyzji;
3) deberán haber sido envasados, en envases sellados, por uno de los centros de expedición o depuración homologados que figuran en la lista del anexo c;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masło jest opakowane w nowy, mocny materiał, w taki sposób, aby zapewnić jego ochronę podczas całego transportu, przechowywania oraz odbioru z przechowywania.
la mantequilla se empaquetará en envases nuevos, de materiales resistentes, concebidos para proteger la mantequilla a lo largo de todas las operaciones de transporte, almacenamiento y retirada del almacén.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kraj pochodzenia: podać kraj trzeci, w którym produkty gotowe zostały wytworzone, wyprodukowane lub opakowane i kraj pobytu zwierząt w określonym prawnie okresie.
país de origen: indique el nombre del tercer país donde se han producido, fabricado o embalado los productos acabados, o donde han residido los animales durante el período legal exigido.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) jeśli w punkcie sprzedaży konsumentowi docelowemu środki spożywcze nie są opakowane indywidualnie, zostają zapakowane na życzenie nabywcy lub są opakowane indywidualnie do natychmiastowej sprzedaży;
b) cuando, en los puntos de venta al consumidor final, los productos alimenticios no estén previamente embalados, serán embalados a petición del comprador o previamente embalados para su venta inmediata;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasze luzem i opakowane, przeznaczone dla przeżuwaczy lub zwierząt hodowlanych innych niż ryby są wytwarzane w pomieszczeniach fizycznie oddzielonych od pomieszczeń, w których są wytwarzane pasze zawierające produkty z krwi i mączki z krwi;
los piensos a granel y envasados para rumiantes o animales de granja distintos de los peces se fabrican en instalaciones separadas físicamente de aquéllas donde se fabrican piensos que contienen productos derivados de la sangre o harina de sangre;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Żywe mięczaki mogą opuszczać centra przywozu, wyłącznie jeśli zostały opakowane i oznakowane zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) niniejszej decyzji.”
los moluscos viables sólo podrán abandonar los centros de importación aprobados siempre y cuando estén envasados y etiquetados conforme a lo dispuesto en la letra a) del apartado 2 del artículo 4 de la presente decisión.».
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku, gdy miało miejsce opakowywanie bezpośrednie, pakowanie pośrednie lub etykietowanie, zostały opakowane bezpośrednio, opakowane pośrednio lub były etykietowane zgodnie z załącznikiem b rozdział v na miejscu lub w ośrodku pakowania specjalnie zatwierdzonym do tego celu przez właściwe władze.
cuando haya envase, embalaje o etiquetado, estén envasados, embalados o etiquetados, de conformidad con el capítulo v del anexo b, in situ o en centros de reenvasado especialmente autorizados para ello por la autoridad competente;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: