Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
powiadamianie o decyzjach w sprawie przeklasyfikowania
Ümberliigitamise otsustest teatamine
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ponowne użycie opakowań do celów przeklasyfikowania
pakendite korduskasutamine ümberliigitamisel
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nazwę lub firmę przedsiębiorstwa, które dokonało przeklasyfikowania lub zleciło przeklasyfikowanie jaj;
munad ümber liigitanud või need ümber liigitada lasknud ettevõtja nimi või ärinimi ja aadress;
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) nazwę lub firmę przedsiębiorstwa, które dokonało przeklasyfikowania lub zleciło przeklasyfikowanie jaj;
a) munad ümber liigitanud või need ümber liigitada lasknud ettevõtja nimi või ärinimi ja aadress;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ponadto opakowania jednostkowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które dokonało przeklasyfikowania jaj lub zleciło ich przeklasyfikowanie.
lisaks sellele võib väikepakenditel olla munad ümber liigitanud või need ümber liigitada lasknud ettevõtja kaubamärk.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wynika to z przeklasyfikowania niektórych pozycji bilansu, które było konieczne w celu umożliwienia porównania z przekształconymi danymi liczbowymi.
see on tingitud teatavate saldode ümberliigitamisest bilansis, mis oli vajalik selleks, et neid oleks võimalik ümberarvutatud summadega võrrelda.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w sprawie przeklasyfikowania protez stawów biodrowych, kolanowych i barkowych w ramach dyrektywy rady 93/42/ewg dotyczącej wyrobów medycznych
puusa-, põlve- ja õlaliigese proteeside ümberliigitamise kohta meditsiiniseadmeid käsitleva nõukogu direktiivi 93/42/emÜ raames
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a poniżej wyraz: "przeklasyfikowano" i po nim datę przeklasyfikowania w taki sam sposób jak przewidziano w art. 14;
ning selle all sõna "ümberliigitatud", millele järgneb ümberliigitamise kuupäev, märgituna artiklis 14 ettenähtud viisil;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zmieniające rozporządzenie rady (we) nr 2223/96 w odniesieniu do przeklasyfikowania rozliczeń w ramach umów swapowych i kontraktów terminowych na stopę procentową
millega muudetakse nõukogu määrust (eÜ) nr 2223/96 seoses vahetuslepingute ja tähtpäevaintressiga lepingute kohaste arvelduste ümberliigitamisega
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w porównaniu z poprzednim programem docelowa wielkość deficytu w poszczególnych latach jest wyższa o ¼ % pkb, będąc odzwierciedleniem niedawnego przeklasyfikowania dwóch dodatkowych funduszy budżetowych do sektora general government .
eelmise programmiga võrreldes on puudujäägisihid igal aastal 0,25% võrra (sktst) suuremad, kajastades asjaolu, et hiljuti liigitati kaks eelarvevälist fondi ümber valitsemissektorisse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w drodze odstępstwa od zasad określonych w załączniku ix do dyrektywy 93/42/ewg dokonuje się przeklasyfikowania protez biodrowych, kolanowych i barkowych do klasy iii wyrobów medycznych.
erandina direktiivi 93/42/emÜ ix lisas sätestatud eeskirjadest liigitatakse puusa-, põlve- või õlaliigese proteesid ümber iii klassi kuuluvateks meditsiiniseadmeteks.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w interesie klientów hurtowni i punktów sprzedaży detalicznej oraz konsumentów końcowych niezbędne jest przyjęcie specjalnych uzgodnień dotyczących znakowania jaj, które zostały przepakowane, szczególnie w przypadku powtórnego użycia opakowań i przeklasyfikowania jaj do niższej klasy jakości;
hulgi- ja jaemüüjate ning lõpptarbija täpseks ja ühemõtteliseks teavitamiseks on tarvis ette näha erikord ümberpakendatud munade märgistamiseks, eelkõige juhul, kui tegemist on korduvkasutusega pakenditega, ning juhul, kui munad arvatakse madalamasse kvaliteediklassi;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3. informacje umieszczone na opakowaniach jednostkowych, zawierających jaja przeklasyfikowane, i niemające już zastosowania zostają zakryte. ponadto opakowania jednostkowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które dokonało przeklasyfikowania jaj lub zleciło ich przeklasyfikowanie.
3. Ümberliigitatud mune sisaldavate väikepakendite märgised, mis enam ei kehti, kaetakse kinni. lisaks sellele võib väikepakenditel olla munad ümber liigitanud või need ümber liigitada lasknud ettevõtja kaubamärk.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę komisji 2005/50/we z dnia 11 sierpnia 2005 r. w sprawie przeklasyfikowania protez stawów biodrowych, kolanowych i barkowych w ramach dyrektywy rady 93/42/ewg dotyczącej wyrobów medycznych [2],
komisjoni 11. augusti 2005. aasta direktiiv 2005/50/eÜ puusa-, põlve- ja õlaliigese proteeside ümberliigitamise kohta meditsiiniseadmeid käsitleva nõukogu direktiivi 93/42/emÜ raames, [2] tuleb inkorporeerida lepingusse,
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: