Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wyjątkowa procedura ponownego rozpoznania orzeczeń sądu rozstrzygających w przedmiocie odwołań wniesionych od orzeczeń sądu do spraw służby publicznej.
unionin yleisen tuomioistuimen niiden päätösten uudelleenkäsittely, jotka koskevat muutoksenhakua virkamiestuomioistuimen päätöksistä
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chociaż same nie stanowią rozstrzygających dowodów kontroli, mogą być uważane za nowy element kontroli wewnętrznej i zawierać użyteczne informacje dotyczące wykonania budżetu ue.
vaikka ne eivät sinällään muodosta sitovaa todentavaa aineistoa, ne voidaan katsoa sisäisen valvonnan uudeksi osatekijäksi ja ne saattavat sisältää arvokkaita tietoja eu:n talousarvion toteuttamisesta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strony postanawiają ponadto, że rozważą udział w innych postępowaniach rozstrzygających, arbitrażowych lub mediacyjnych mających na celu rozstrzygnięcie sporu związanego z ochroną danych.
sopimuspuolet sopivat myös, että ne harkitsevat osallistumista muuhun sovittelu-, välitys- tai riitojenratkaisumenettelyyn, joka on tarkoitettu tietosuojariitoja varten.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) rozstrzygnięcie komitetu kodeksu celnego nie ma mocy wiążącej w stosunku do krajowych organów celnych rozstrzygających w przedmiocie wniosku o wydanie pozwolenia na przetwarzanie pod kontrolą celną.
4) tullikoodeksikomitean päätelmät eivät sido kansallisia tulliviranomaisia, jotka päättävät tullivalvonnassa tapahtuvaa valmistusta koskevasta luvasta.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
setka orzeczeń rozstrzygających spory urzędników i innych pracowników instytucji wspólnot z tymi instytucjami obejmuje różnorodne sytuacje prawne, które z konieczności syntetycznego charakteru niniejszego opracowania mogą być zreferowane jedynie w niewielkiej części.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin antoi yhteisöjen toimielinten virkamiesten ja muun henkilöstön ja kyseisten toimielinten välisten riitojen johdosta noin sata ratkaisua, joissa oli esillä erittäin monenlaisia oikeudellisia tilanteita.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odwołanie może zostać wniesione do sądu w terminie dwóch miesięcy od zawiadomienia o orzeczeniu, od którego wnoszone jest odwołanie, od orzeczeń sądu do spraw służby publicznej kończących postępowanie w sprawie i orzeczeń tego sądu rozstrzygających kwestie merytoryczne jedynie w części lub rozstrzygających kwestię proceduralną dotyczącą zarzutu braku kompetencji lub niedopuszczalności.
virkamiestuomioistuimen lopullisiin päätöksiin samoin kuin päätöksiin, joilla tehdään vain osittainen asiaratkaisu, tai päätöksiin, joilla ratkaistaan väite toimivallan puuttumisesta tai siitä, että asia on jätettävä tutkittavaksi ottamatta, voidaan hakea muutosta unionin yleiseltä tuomioistuimelta kahden kuukauden kuluessa sen päätöksen tiedoksiantamisesta, johon muutoksenhaku kohdistetaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odwołanie może zostać wniesione do trybunału sprawiedliwości w terminie dwóch miesięcy od zawiadomienia o orzeczeniu, od którego wnoszone jest odwołanie, od ostatecznych orzeczeń sądu pierwszej instancji i orzeczeń tego sądu rozstrzygających kwestie merytoryczne jedynie w części, lub rozstrzygających kwestię proceduralną dotyczącą zarzutu braku kompetencji lub niedopuszczalności.
yhteisön ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen lopullisiin päätöksiin samoin kuin päätöksiin joilla tehdään osittainen asiaratkaisu tai päätöksiin joilla ratkaistaan prosessiväite toimivallan puuttumisesta tai siitä että asia on jätettävä tutkittavaksi ottamatta voidaan hakea muutosta yhteisön tuomioistuimelta kahden kuukauden kuluessa sen päätöksen tiedoksiantamisesta jota vastustetaan.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
o ostatecznych orzeczeniach sądu pierwszej instancji, orzeczeniach rozstrzygających kwestie merytoryczne tylko w części lub rozstrzygających kwestię proceduralną dotyczącą zarzutu braku kompetencji lub niedopuszczalności, sekretarz sądu pierwszej instancji zawiadamia wszystkie strony, a także wszystkie państwa członkowskie i instytucje wspólnot nawet, jeżeli nie interweniowały w danej sprawie przed sądem pierwszej instancji.
yhteisön ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaaja antaa yhteisön ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen lopulliset päätökset päätökset joilla tehdään osittainen asiaratkaisu tai päätökset joilla ratkaistaan prosessiväite toimivallan puuttumisesta tai siitä että asia on jätettävä tutkittavaksi ottamatta tiedoksi kaikille asianosaisille samoin kuin kaikille jäsenvaltioille ja yhteisön toimielimille vaikka nämä eivät olisi olleet väliintulijoina asian käsittelyssä yhteisön ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: