Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
historia medycyny średniowiecznej
histoire du moyen Âge
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ostatnio znów doszło do nasilenia średniowiecznej plagi mórz, jaką jest piractwo morskie, szczególnie na oceanie indyjskim.
la récente résurgence du fléau médiéval de piraterie continue en permanence à infester les mers, en particulier l'océan indien.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 skalę tych wyzwań zwiększają dodatkowo: powrót średniowiecznej plagi piractwa morskiego oraz nielegalna imigracja przez morze Śródziemne.
2.4 ces défis sont exacerbés par la renaissance du fléau médiéval des mers qu'est la piraterie maritime, et par l'immigration illégale en provenance de la mer méditerranée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ostatecznie, tatarzy są pozostałością po jarzmie tatarskim, historycznej okupacji średniowiecznej rosji przez mongołów, która zakończyła się około siedemset lat temu.
enfin, les tatars sont les derniers rappels du "joug tatar", l'occupation historique de la russie médiévale par les mongols qui a pris fin il y a environ 700 ans.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w średniowiecznej europie ryby hodowane w stawach stały się powszechnym źródłem pożywienia, gdy na obszarach śródlądowych dziko żyjące ryby były drogie i stanowiły rzadkość – tendencja ta utrzymywała się do xix w.
en europe, les poissons élevés en étangs sont devenus une source d’alimentation courante au moyen Âge, à une époque où les poissons sauvages étaient rares et très coûteux dans les régions intérieures. cette tendance a perduré jusqu’au xixe siècle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 skalę tych poważnych wyzwań zwiększają jeszcze dwa inne problemy: powrót średniowiecznej plagi mórz – piractwa morskiego – oraz nielegalna imigracja do ue przez morze Śródziemne.
2.4 deux problèmes supplémentaires viennent encore exacerber ces défis majeurs: la renaissance du fléau médiéval des mers - la piraterie maritime, et l'immigration illégale vers l'ue en provenance de la mer méditerranée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
produkcja „fourme d’ambert” sięga bez wątpienia późnego średniowiecza, o czym świadczy scena wyrzeźbiona w kamieniu w starej, średniowiecznej kaplicy chaulme znajdującej się w centrum pasma górskiego monts du forez.
la fabrication de la «fourme d’ambert» remonte de façon certaine aux temps du haut moyen Âge, comme en atteste une représentation sculptée dans la pierre d’une ancienne chapelle féodale située au cœur des monts du forez.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: