Você procurou por: byki (Polonês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

byki

Francês

taureaux

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

05 byki

Francês

05 mâles

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

d. byki;

Francês

d. taureaux

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

byki opasowe

Francês

bovins mâles à engraisser

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

premia specjalna za byki

Francês

prime spéciale pour taureaux

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

byki dwuletnie i starsze

Francês

bovins mâles de deux ans ou plus

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

byki, woły, krowy i jałówki

Francês

taureaux, bœufs, vaches et génisses

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- rodzaju zwierząt (byki lub woły);

Francês

- par type d'animal (taureau ou boeuf);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

byki w wieku od jednego roku do dwóch lat

Francês

bovins mâles de 1 à moins de 2 ans

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) w przypadku specjalnych premii za byki, obejmują:

Francês

a) en ce qui concerne la prime spéciale aux bovins mâles, prévoient:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

a) w odniesieniu do specjalnej premii za byki, przewidują:

Francês

a) en ce qui concerne la prime spéciale aux bovins mâles, prévoient:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

byki, woły, krowy i jałówki w wieku powyżej ośmiu miesięcy włącznie;

Francês

les taureaux, bœufs, vaches et génisses à partir de l’âge de 8 mois;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

hodowlane byki w wieku ponad 24 miesięcy muszą co roku być poddawane badaniu serologicznemu;

Francês

les taureaux d'élevage âgés de plus de 24 mois doivent être soumis annuellement à un examen sérologique;

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) byki, woły, krowy i jałówki ukończyły co najmniej osiem miesięcy życia;

Francês

a) les taureaux, bœufs, vaches et génisses étaient âgés d’au moins huit mois;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 40000 sztuk i ubite zwierzęta do 33000 sztuk.

Francês

les primes de base et les primes complémentaires sont octroyées chaque année dans les limites respectives de 40000 bovins mâles et de 33000 animaux abattus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 10000 sztuk, krowy mamki do 5000 sztuk i bydło z uboju do 15000 sztuk.

Francês

les primes de base et les primes complémentaires sont octroyées chaque année dans les limites respectives de 10000 bovins mâles, de 5000 vaches allaitantes et de 15000 animaux abattus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

%quot%bez względu na art. 4 ust. 6 rozporządzenia (we) nr 1254/1999, w państwach członkowskich, które postanowią zastosować system płatności jednolitych zgodnie z tytułem iii rozporządzenia rady (we) nr 1782/2003 [] od 1 stycznia 2005 r., byki poddane ubojowi w okresie, o którym mowa w art. 42 ust. 4, kwalifikują się do przyznania premii specjalnej, jeśli w dniu 31 grudnia 2004 r. spełniały kryterium określone w art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (we) nr 1254/1999. dowód uboju określa wiek zwierzęcia.

Francês

"sans préjudice de l'article 4, paragraphe 6, du règlement (ce) no 1254/1999 dans les États membres qui décident d'appliquer le régime de paiement unique conformément au titre iii du règlement (ce) no 1782/2003 du conseil [] à compter du 1er janvier 2005, les taureaux abattus au cours de la période visée à l'article 42, paragraphe 4, sont admissibles à l'octroi de la prime spéciale s'ils remplissaient le critère d'âge fixé à l'article 4, paragraphe 2, point a), du règlement (ce) no 1254/1999 au 31 décembre 2004. la preuve de l'abattage doit préciser l'âge de l'animal.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,032,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK