Você procurou por: czlonkowskiego (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

czlonkowskiego

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

( 6 ) realizacja podlega prawu państwa czlonkowskiego strefy euro .

Francês

( 6 ) de sorte que les formalités nécessaires et leur réalisation soient régies par la législation d' un État membre de la zone euro .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

doknmenty,o kt6rych mowa w ust. 5, nie s4 udostppniane bez zgody pafstwaczlonkowskiego. czlonkowskiego.

Francês

ils ne lui communiquentles documents auxquels le paragraphe 5 est applicable qu'aprds i'accordde i'etat membre concernd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

paristwo czlonkowskie moile ztilqdac od insgrtucji nieujawniania dokumentupochodz4cego od tego paristwa czlonkowskiego bez jego uprzedniejzgody. zgody.

Francês

6' si une partie seulementdu document demand6 est concernde par une ou plusieurs desexceptions susvisdes, les autres parties du document sont divulgu6es.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

instytucje lub organy wsp6lnot europejskich nie u dostep nia j4 t5rmczasowej komisji sledczej dokument6w pochodzqcych z paristwa czlonkowskiego bez wczesniejszegopoinformowania tego paf stwa.

Francês

les institutions ou organes des communaut6s europderures ne foumissent i la commission tgmporaire d'enqudte les documents originaires d'un etat rnembre qu'aprds en avoir inform6 cet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

instytucje mają prawo występować o zezwolenie na utrzymywanie calości swoich rezerw obowiązkowych pośrednio z wykorzystaniem pośrednika będącego rezydentem tego samego państwa czlonkowskiego .

Francês

article 10 constitution des réserves obligatoires par le biais d' un intermédiaire 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kaildy wniosek w sprawieuchylenia immunitetu posla skierowany do przewodniczqcego parlamentu przez wlalciwy organ pafrstwa czlonkowskiego jest przedstawiany na posiedzeniuplenarnymoruzprzekazywarrywla$ciwejkomisji.

Francês

toute demande adressde au prdsident par une autoritd compdtente d'un etat membre en vuede lever i'immunit6 d'un d6put6 est conrmuniqude en sdance pldnidre et renvoyde d la commission comp6tente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadkach, gdy rada odmawia przekazania informacji pochodzqcych z kraju trzeciego,organizacji migdrynarodowej lub paristwa czlonkowskiego, podaje ona powody swojej odmowy.

Francês

dans les cas of il refuse de transmettredes informations originaires d'un etat tiers, d'rureorganisation intemationale ou d'un etat membre, le conseilmotive sonrefus. refus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dzień roboczy kbc : każdy dzień , w którym krajowy bank centralny poszczególnego państwa czlonkowskiego jest otwarty w celu prowadzenia operacji polityki pieniężnej eurosystemu .

Francês

compte de règlement ( settlement account ) : compte détenu par un participant direct à un système rbtr national sur les livres de sa banque centrale afin d' exécuter des paiements .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

instytucja może korzystać z lokat i kredytów oferowanych przez bank centralny na koniec dnia w ramach eurosystemu w oparciu o przetargi standardowe wylącznie za pośrednictwem krajowego banku centralnego państwa czlonkowskiego , w którym jest ustanowiona .

Francês

un établissement ne peut accéder aux facilités permanentes de l' eurosystème et aux opérations d' open market effectuées par voie d' appels d' offres normaux que par l' intermédiaire de la banque centrale nationale de l' État membre dans lequel il est implanté .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) przed wprowadzeniem do jakie gokolwiek kraju czlonkowskiego ue podmiot odpowiedzialny posiadajacy pozwolenie na wprowadzenie do obrotu zorganizuje program nadzoru immunologicznego i dostarczy lekarzom testy do oznaczania przeciwcial przeciwko preparatowi atryn.

Francês

b) avant la mise sur le marché dans tout etat membre de l’ ue, le titulaire de l’ amm établira un programme d’ immunosurveillance et fournira aux médecins des tests destinés à mesurer la présence d’ anticorps anti-atryn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

wniosek o zezwolenie na utrzymywanie rezerw obowiązkowych poprzez pośrednika , o którym mowa powyżej w ustępie 1 , powinien być adresowany do krajowego banku centralnego uczestniczącego państwa czlonkowskiego , w którym prowadzona jest wnioskująca instytucja .

Francês

la demande d' autorisation de constituer des réserves obligatoires par le biais d' un intermédiaire en vertu du paragraphe 1 est adressée à la banque centrale nationale de l' État membre participant dans lequel le demandeur est établi .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(tekst w (jednym z) języku(-ów) urzędowym(-ch) państwa czlonkowskiego wydającego licencję)

Francês

(texte libellé dans la, les ou une des langues officielles de l'État membre qui délivre la licence)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

( 3 ) w calości niniejszego dokumentu termin „państwo czlonkowskie » odnosi się do państwa czlonkowskiego , które przyjęlo wspólną walutę zgodnie z traktatem .

Francês

( 3 ) dans ce document , le terme d ' « État membre » s' applique à un État membre ayant adopté la monnaie unique conformément au traité .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

--- w systemie zabezpieczeń indywidualnych , bezpośrednio po zaakceptowaniu oferty przez krajowy bank centralny państwa czlonkowskiego , w którym kontrahent jest ustanowiony ( tzn . „rodzimy bank centralny ") , kontrahent przesyla zlecenie ( w razie konieczności za pośrednictwem wlasnego depozytariusza ) do systemu sss w kraju , w którym znajdują się jego papiery wartościowe przekazania ich do banku centralnego tego kraju na rachunek rodzimego banku centralnego .

Francês

15.7.2002 — dans un système d' affectation des garanties , dès l' acceptation par la banque centrale nationale de l' État membre où la contrepartie est implantée ( la « banque centrale du pays d' origine » ) de sa demande de crédit , la contrepartie donne ( par l' intermédiaire de son propre conservateur , le cas échéant ) au système de règlement de titres ( sss ) du pays où sont détenus ses titres l' instruction de les transférer à la banque centrale de ce pays pour le compte de la banque centrale du pays d' origine .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,246,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK