Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dzięki temu każdy uczestnik połączenia konferencyjnego ma przed oczami odpowiedni dokument.
ainsi, tous les participants à une conférence téléphonique ont le bon document sous les yeux.
Última atualização: 2013-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bardzo często członkowie składu orzekającego słuchają wystąpień korzystając z tłumaczenia konferencyjnego.
les plaidoiries sont très souvent suivies par les membres de la formation de jugement à travers l'interprétation simultanée.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja z zadowoleniem przyjmuje gotowość przewoźników do zastanowienia się nad przyszłością organizacji żeglugi liniowej pod kątem zmiany obecnego systemu konferencyjnego.
la commission salue la volonté manifestée par les transporteurs de réfléchir à une organisation future des transports maritimes de ligne autre que l’actuel système de conférences.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posiedzenia komitetu pojednawczego i rozmowy trójstronne odbywają się na zmianę w pomieszczeniach parlamentu europejskiego i rady, tak aby zapewnić równy podział zasobów, w tym w zakresie tłumaczenia konferencyjnego.
la réunion du comité de conciliation et les trilogues se tiennent alternativement dans les locaux du parlement européen et du conseil, de manière à partager de façon égale les services offerts, y compris ceux d'interprétation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natomiast lokalne władze miejskie zainwestowały niedawno w budowę centrum konferencyjnego/ areny, pomimo zarzutów, że pieniądze lepiej byłoby przeznaczyć na tradycyjne usługi.
“Åre a développé un modèle de coopération public-privé qui a fait entrer la grappe industrielle dans une nouvelle phase de croissance, peut-être plus forte que jamais”, ajoute-t-elle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hu jia nadal prowadzi aktywną działalność za pośrednictwem e-maili i blogów, nawet gdy przebywa w areszcie domowym.dnia 26 listopada 2007 r. hu jia przemawiał do posłów do parlamentu europejskiego podczas połączenia konferencyjnego w ramach publicznego posiedzenia podkomisji praw człowieka.
même s’il ne pouvait plus quitter son appartement, hu jia a continué à être actif, en envoyant des courriers électroniques et en écrivant sur des blogs.le 26 novembre 2007, il est intervenu au parlement européen, via vidéoconférence, à l’occasion d’une réunion publique de la sous-commission des droits de l’homme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: