Você procurou por: odstavka (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

odstavka

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

3.9 poleg zahtev iz odstavka 1.3.

Francês

en complément des exigences du paragraphe 1.3.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

seznam iz odstavka 1 vključuje naslednje podatke:

Francês

la liste visée au paragraphe 1 inclut les informations suivantes:

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

identifikacijske oznake iz odstavka 3 sestavljajo naslednji podatki:

Francês

parmi les marques d'identification visées au paragraphe 3 ci-dessus, figurent:

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisija sekretariatu iccat nemudoma pošlje informacije iz odstavka 9.

Francês

la commission communique sans délai les informations visées au paragraphe 9 au secrétariat de la cicta.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.4 sklicevanje na faktorje poslabšanja iz odstavka 5.3.6.

Francês

la référence aux facteurs de détérioration déterminés d'après le paragraphe 5.3.6.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

vsaka država članica informacije iz odstavka 1 čim prej predloži komisiji.

Francês

chaque État membre soumet à la commission les informations visées au paragraphe 1 aussi vite que possible.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisija pošlje podatke iz odstavka 1 in podatke iz odstavka 2 do 1.

Francês

le 1er mars de chaque année au plus tard, la commission transmet au secrétariat de la cicta les informations visées au paragraphe 1, ainsi que les informations visées au paragraphe 2.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) se prva alinea drugega odstavka oddelka b nadomesti z naslednjim:

Francês

a) à la section b), paragraphe 2, le premier tiret est remplacé par le texte suivant:

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

med koledarskim letom je ribiško plovilo vključeno v en sam seznam iz tega odstavka.

Francês

au cours d'une année civile, un navire de pêche ne doit figurer que sur une des listes visées au présent paragraphe.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

subvencije iz tretjega odstavka člena 4(2) uredbe (es) št.

Francês

subventions visées à l'article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement (ce) no 1249/96: | 0,00 eur/t (hrw2) 0,00 eur/t (srw2).

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

obvestilo iz odstavka 1 vključuje tudi informacije iz člena 3 uredbe (es) št.

Francês

la notification visée au paragraphe 1 comprend les informations prévues à l'article 3 du règlement (ce) no 601/2004 pour chaque navire destiné à être autorisé par l'État membre à participer à la pêche du krill antarctique.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

carinski urad iz odstavka 2 izpolni ustrezno rubriko na izvirniku in ga vrne izvozniku ali njegovemu predstavniku.

Francês

le bureau de douane visé au paragraphe 2 remplit la case prévue à cet effet sur l'original et remet celui-ci à l'exportateur ou à son représentant.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

svet za namene odstavka 4 v skladu s postopkom iz člena 20 uredbe (es) št.

Francês

aux fins du paragraphe 4, le conseil, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 20 du règlement (ce) no 2371/2002, détermine le nombre de madragues autorisées par chaque État membre avant le 1er juillet 2008.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

letno poročilo iz odstavka 2 bo poslano evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in odboru regij v vednost.

Francês

le rapport annuel visé au paragraphe 2 est transmis pour information au comité économique et social européen et au comité des régions.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organ države članice pristanišča dovoli celotno ali delno iztovarjanje brez potrdila iz odstavka 1.

Francês

par dérogation au paragraphe 1, l'autorité compétente de l'État membre du port peut autoriser tout ou partie d'un débarquement en l'absence de la confirmation visée au paragraphe 1.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

država pogodbenica zastave zagotovi, da zadevno ribiško plovilo po inšpekcijskem pregledu iz odstavka 2 te priloge preneha z vsemi ribolovnimi dejavnostmi.

Francês

la pcc du pavillon s'assure qu'au terme de l'inspection visée au paragraphe 2 de la présente annexe, le navire de pêche concerné cesse toutes ses activités de pêche.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zavržek mrtvih rib iz prilova iz odstavka 1 se prepove, ribolov modroplavutega tuna pa je dovoljen in se odšteje od kvote države članice zastave.

Francês

il est interdit de rejeter des poissons morts provenant des prises accessoires visées au paragraphe 1 pendant l'ouverture de la pêche du thon rouge; ceux-ci sont déduits du quota de l'État membre du pavillon.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1234/2007 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 1 navedenega člena za zadevne proizvode redno določajo reprezentativne uvozne cene cif.

Francês

(2) l'article 136, paragraphe 2, du règlement (ce) no 1234/2007 prévoit que, aux fins du calcul du droit à l'importation visé au paragraphe 1 dudit article, il est périodiquement établi pour les produits en question des prix caf représentatifs à l'importation.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

2771/75, se v skladu s pogoji iz odstavka 2 tega člena dodelijo za proizvode in za zneske, določene v prilogi te uredbe.

Francês

les produits bénéficiant des restitutions à l'exportation prévues à l'article 8 du règlement (cee) no 2771/75 et les montants de ces restitutions sont spécifiés à l'annexe du présent règlement, sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 2 du présent article.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Če je potrebna dodatna izravnava naprave 3-d h, zasukajte hrbtno ploščo naprej, jo ponovno izravnajte in ponovite postopek iz odstavka 4.12.

Francês

si un nouveau réglage de niveau de la machine 3-d h est nécessaire, basculer vers l'avant l'élément de dos de la machine, remettre à niveau et recommencer la procédure depuis le paragraphe 4.12.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,763,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK