Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
renta sieroca przestaje być wypłacana w przypadku zaistnienia następujących okoliczności:
l'admission à l'hôpitala lieu sur prescriptiondu généraliste, saufen casd'urgence. si le transportdu patientne peutse faire par lesmoyensde transportordinaires, le transportsanitaire (en ambulance) estégalementà la charge du système nationalde santé.
administracja nadzoru instytucji ·nansowych c) renta wdowia — renta sieroca
pour chaque période supplémentaire de 5, 4 et3 annéesde travail, une réduction d’un an de l’âge de la pension estaccordée (dansl’or-dre énuméré cidessus).
renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera rodzic biologiczny, którego zastąpił rodzic przysposabiający.
en cas d'adoption, le décès du parent naturel, auquel s'est substitué le parent adoptif, ne peut donner lieu au bénéfice d'une pension d'orphelin.
• podstawowa renta sieroca stanowi 40% tygodniowego podstawowego „wynagrodzenia podlegającego ubezpieczeniu”;
le taux hebdomadaire de l'indemnité représente 75 % de la rémunération sur base de laquelle les cotisation sont été versées ou créditées durant l'année de cotisation précédente.
• renta sieroca przeznaczona jest dla dzieci zmarłego, które są niezdolne do pracy lub mają poniżej 21 lat..
• être légalementau chômage etprouver que l’on estdisponible pour rechercher activementun emploi etpour accepter un poste de travailadéquat, etsignerun engagementd’activité;
osoba, której przysługuje renta sieroca, jest uprawniona do świadczeń przewidzianych w ust. 1 wyłącznie na własną prośbę.
toutefois , le titulaire d'une pension d'orphelin ne beneficie qu'a sa demande des dispositions du paragraphe 1 .
renta wdowy lub wdowca i renta sieroca na dziecko wynoszą odpowiednio 60% i 20% pełnej renty inwalidzkiej przysługującej zmarłemu.
enprincipe, lesprestationsde prévoyance individuelle liéene sontverséesqu'à la réalisation du risque. un verse-mentanticipé estpossible, à certainesconditions.
jeśli dziecko nie otrzymuje renty sierocej, ponieważ zmarły nie nabył praw do emerytury lub jeśli renta sieroca jest niska, może mu być wypłacany zasiłek z tytułu renty.
la pension fondée sur lesrevenuspeutêtre liquidée auplustôtà partir du moisoù l'on atteintl'âge de 61 ans.pluson ajourne le paiementde la pension, pluscettedernière estélevée.
osoba, której przysługuje renta sieroca, jest uprawniona do świadczeń przewidzianych w ust. 1 wyłącznie na własną prośbę. kwota składki jest określona na podstawie renty sierocej.
toutefois, le titulaire d'une pension d'orphelin ne beneficie qu'a sa demande des dispositions du paragraphe 1. la contribution est calculee sur la base de la pension d'orphelin.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. renta sieroca dla każdego następnego dziecka pozostającego na utrzymaniu podwyższana jest o kwotę stanowiącą równowartość dwukrotnego dodatku na dziecko.sieroty uprawnione są do dodatku edukacyjnego w przypadkach, gdy spełnione są warunki określone w art. 3 załącznika vii.
les termes «le conseil de la communauté européenne de l'énergie atomique» sont remplacés par les termes «le conseil».
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
renta sieroca określona w art. 81 akapit pierwszy, drugi i trzeci regulaminu pracowniczego wynosi dla pierwszego osieroconego dziecka osiem dziesiątych renty pośmiertnej, do której byłby uprawniony pozostały przy życiu małżonek członka personelu lub byłego członka personelu pobierającego rentę inwalidzką, przy czym nie bierze się pod uwagę odliczeń, o których mowa w art. 10 niniejszego załącznika.
la pension d'orphelin prévue à l'article 81, premier, deuxième et troisième alinéas, du statut est fixée, pour le premier orphelin, à huit dixièmes de la pension de survie à laquelle aurait eu droit le conjoint survivant de l'agent ou ancien agent titulaire d’une allocation d’invalidité, abstraction faite des réductions prévues à l'article 10 de la présente annexe.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: