Você procurou por: stwierdzającego (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

stwierdzającego

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

wykonanie wyroku stwierdzającego nieważność

Francês

exécution d’un arrêt d’annulation

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

trybunał, stwierdzającego nieważność tych przepisów 21.

Francês

cour, constatant éventuellement l’invalidité de ces dispositions 21.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

numer paszportu lub innego dokumentu stwierdzającego tożsamość

Francês

numéro de passeport ou de carte d’identité

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kontrole na mocy ust. 5 muszą być przedmiotem raportu stwierdzającego:

Francês

les contrôles effectués en vertu du paragraphe 5 doivent faire l'objet d'un rapport précisant :

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie pańskiego listu stwierdzającego, co następuje:

Francês

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kontrole dokonane zgodnie z ust. 5 są przedmiotem raportu, stwierdzającego:

Francês

les contrôles effectués en vertu du paragraphe 5 doivent faire l’objet d’un rapport précisant:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) dokumentu stwierdzającego, że pozwany zaakceptował orzeczenie w sposób nie budzący wątpliwości.

Francês

b) tout document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- możliwość uzyskania dyplomu technika, stwierdzającego posiadanie kwalifikacji te­chnicznych w danej specjalności.

Francês

- par des contacts ou entretiens avec les enseignants de la classe;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

-przeniesienie dobra niematerialnego niezależnie od tego, czy jest ono przedmiotem dokumentu stwierdzającego istnienia prawa,

Francês

cette opération peut consister entre autres: -en une cession d'un bien incorporel représenté ou non par un titre,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

luksemburg został obciążony sankcjami finansowymi za niewykonanie wyroku trybunału z 2006 r. stwierdzającego nieprawidłową transpozycję dyrektywy dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych

Francês

le luxembourg est condamné à des sanctions financières pour non-exécution d’un arrêt de la cour de 2006 pour transposition non conforme de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

odwołanie od wyroku sądu pierwszej instancji stwierdzającego nieważność decyzji komisji europejskiej, która zakazywała koncentracji tetra laval oraz sidel zostaje oddalone

Francês

le pourvoi contre l'arrêt du tribunal de première instance annulant la décision de la commission européenne qui interdisait la concentration entre tetra laval et sidel, est rejeté

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

do istotnych w tym względzie czynników należą zaangażowane interesy prywatne i interes publiczny, jak i czas trwania uchybienia od wydania stwierdzającego je wyroku.

Francês

parmi les facteurs pertinents à cet égard figurent notamment les intérêts privés et publics en cause et la durée de persistance du manquement depuis l'arrêt qui l'a initialement constaté.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

każda osoba pracująca przy przetwarzaniu lub obróbce jaj, lub produktów jajecznych musi zostać zobowiązana do przedłożenia świadectwa zdrowia stwierdzającego brak przeciwwskazań do takiego rodzaju pracy.

Francês

toute personne affectée au travail ou à la manipulation des oeufs et des ovoproduits est tenue de produire un certificat médical attestant que rien ne s'oppose à cette affectation .

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jednakże właściwe władze nie mogą odmówić zwrotu wyłącznie na podstawie nie zgłoszenia dokumentu przygotowanego przez te same władze stwierdzającego, że wstępna zapłata została dokonana;

Francês

toutefois, les autorités compétentes ne peuvent refuser le remboursement pour la simple raison de non-présentation du document établi par ces mêmes autorités attestant du paiement initial;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

prawo do korzystania z tego systemu było przyznawane w formie zezwolenia wydawanego na okres dziesięciu lat, stwierdzającego, że dane centrum koordynacyjne spełnia warunki określone w rozporządzeniu królewskim nr 187.

Francês

le bénéfice de ce régime était accordé moyennant l'obtention d'un agrément de 10 ans constatant que le centre de coordination remplissait les conditions fixées par l'arrêté royal no 187.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

dotycząca używania zaświadczenia stwierdzającego, jakie ustawodawstwo ma zastosowanie (formularz e 101), w przypadku gdy okres oddelegowania do pracy za granicą nie przekracza trzech miesięcy

Francês

dÉcision no 148 du 25 juin 1992 concernant l'utilisation de l'attestation concernant la législation applicable (e 101) en cas de détachements n'excédant pas trois mois

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w przypadku odniesienia do niniejszego ustępu właściwe organy zjednoczonego królestwa gwarantują, że dokument handlowy wymagany przez przepisy wspólnotowe w handlu wewnątrzwspólnotowym będzie zatwierdzony poprzez dołączenie kopii urzędowego świadectwa stwierdzającego, że:

Francês

lorsqu'il est fait référence au présent paragraphe, les autorités compétentes du royaume-uni veillent à ce que le document commercial requis par la législation communautaire pour les échanges intracommunautaires soit validé par la copie jointe d'un certificat officiel attestant:

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w celu przyspieszenia wypłaty odszkodowania należy zapewnić wydanie przez producenta lub organizację producentów pisemnego świadectwa stwierdzającego, że każda sprzedana ilość stanowi część ilości kwalifikującej się do odszkodowania, jak ustalono w odniesieniu do producenta lub organizacji producentów;

Francês

considérant que, pour accélérer le processus de versement de l'indemnité, il convient de prévoir la délivrance par le producteur ou l'organisation de producteurs d'une attestation écrite certifiant que chaque quantité vendue fait partie de la quantité éligible au bénéfice de l'indemnité déterminée pour ce producteur ou cette organisation de producteurs;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-albo uzależnione od posiadania dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji, uprawniającego do podjęcia nauki na uniwersytecie lub wyższej uczelni lub, z braku takiego, stwierdzającego równoważny poziom wiedzy,

Francês

-soit suivie d'une pratique professionnelle pour laquelle est délivrée l'attestation visée à l'article 4 de la présente directive, (1)jo nº l 257 du 19.10.1968, p. 2.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(99) nowych argumentów przedstawionych w odniesieniu do określenia interesu wspólnoty nie uznaje się za wystarczające do zmiany wniosku stwierdzającego, że nie ma przeciwwskazań do ustanowienia środków antydumpingowych. wobec tego wstępne ustalenia zostają potwierdzone.

Francês

(99) les nouveaux arguments avancés concernant l'intérêt de la communauté ne sont pas de nature à modifier la conclusion selon laquelle il n'existe aucune raison impérieuse de ne pas instituer de mesures antidumping. les conclusions provisoires sont donc confirmées.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,726,279,220 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK