A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rozdziaŁ 2 zaliczka na poczet refundacji
avance de la restitution à l'exportation
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zaliczka po dostosowaniu do dopuszczalnej intensywności dotacji
avance ramenée à l’intensité d’une subvention
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w takich przypadkach nowa zaliczka nie jest wymagana.
dans ce cas, aucune nouvelle avance ne doit être versée.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w takim przypadku nowa zaliczka nie będzie wymagana.
dans ce cas, aucune avance supplémentaire n'est due;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeśli uprawnienie zostało stwierdzone, zaliczka jest wypłacana.
lorsque ce dernier a été établi, l'avance est versée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zaliczka może wynosić do 30 % finansowej pomocy wspólnoty.
l'avance peut couvrir au maximum 30 % du montant du financement par la communauté.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dla plantatorów oliwek zrzeszonych w organizacji producentów zaliczka:
pour les oléiculteurs membres d'une organisation de producteurs, l'avance :
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
jednakże zaliczka powinna być ograniczona do 50 % tych ilości.
il est, toutefois, indiqué de limiter l'octroi de l'avance à hauteur de 50 % desdites quantités.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w takim przypadku gorzelnikowi nie przysługuje pomoc ani zaliczka."
dans ce cas, aucune aide ou avance n'est due au distillateur.";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zaliczka na dodatek wyrównawczy może być przyznana przez właściwą instytucję.
f)une avance sur le complément différentiel peut être versée par l'institution compétente.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zaliczka nie przekroczy kwoty dopłaty, należnej za trzy miesiące składowania.
le montant de l'avance ne dépasse pas celui de l'aide correspondant à une période de stockage de trois mois.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zaliczka ta powinna ograniczać się wyłącznie do kwoty odpowiadającej finansowaniu wspólnotowemu.
cette avance doit se limiter exclusivement au montant correspondant au financement communautaire.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
f) zaliczka na dodatek wyrównawczy może być przyznana przez właściwą instytucję.
f)une avance sur le complément différentiel peut être versée par l'institution compétente.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) ustalone zostało ostateczne nabycie praw do kwoty przyznanej jako zaliczka;
a) le droit à l'octroi définitif du montant avancé a été établiou si
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: