Você procurou por: nakazują (Polonês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Greek

Informações

Polish

nakazują

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

nie nakazują ich jednak.

Grego

Δεν την επιβάλλουν.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie nakazują, aby:

Grego

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

nakazują innej strategii leczenia. eg

Grego

ανώτατου ορίου της τάξης των 12 g/ dl (7, 5 mmol/ l), εκτός εάν η ύπαρξη σοβαρών συμπτωμάτων (π. χ. κε

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

nakazują innej strategii leczenia. ol zw

Grego

προσδιορίζεται μεμονωμένα.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

nakazują tak nowe przepisy wspólnoty lub ustawodawstwa krajowego.

Grego

αυτό επιβάλλεται από νέες κοινοτικές ή εθνικές νομοθετικές διατάξεις.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-nakazują odizolowanie ze stada zwierząt podejrzanych o brucelozę.

Grego

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Ειδικές διατάξεις που αφορούν τη βρουκέλλωση των βοοειδών

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-nakazują tak nowe przepisy wspólnoty lub ustawodawstwa krajowego.artykuł 14

Grego

-η ασφάλεια εκμετάλλευσης της διεργασίας απαιτεί την εφαρμογή άλλων τεχνικών,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwa członkowskie nakazują, aby przepisy ogólne zawarte w części a załącznika były stosowane do obrotu mieszankami paszowymi.

Grego

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι κατά τη θέση σε κυκλοφορία των πρώτων υλών ζωοτροφών εφαρμόζονται οι γενικές διατάξεις του παραρτήματος, μέρος Α.Άρθρο 5

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

organy podatkowe jednocześnie dbają, aby deklaracja podatkowa danego podmiotu niekomercyjnego została skorygowana i nakazują zwrot różnicy podatku.

Grego

Παράλληλα, οι φορολογικές αρχές διατάσσουν τη διόρθωση των δηλώσεων της συγκεκριμένης μη εμπορικής οντότητας και προβαίνουν στην ανάκτηση με φορολόγηση της σχετικής διαφοράς.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

rozsądek i zasada lojalności wobec wspólnoty nakazują zatem staranie się o unikanie niezgodności, w szczególności przy wykładni odpowiednich przepisów.

Grego

Επομένως, είναι ορθό και επιβεβλημένο βάσει της αρχής της συνεργασίας μεταξύ των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και των κρατών μελών να καταβάλλονται προσπάθειες προς αποφυγή των συγκρούσεων, ειδικότερα κατά την ερμηνεία των επίδικων διατάξεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w ciągu 2 miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji włochy nakazują wszystkim beneficjentom pomocy wyszczególnionej w art. 1 zwrot nielegalnej pomocy wraz z odsetkami.

Grego

Εντός δύο μηνών από τη γνωστοποίηση της παρούσας απόφασης, η Ιταλία εντέλλεται τους δικαιούχους των ενισχύσεων του άρθρου 1 να επιστρέψουν τις παράνομες ενισχύσεις μαζί με τους τόκους.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwa członkowskie nakazują, aby przepisy ogólne zawarte w części a załącznika były stosowane do wprowadzania do obrotu mieszanek paszowych.".

Grego

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι κατά τη διάθεση των σύνθετων τροφών στο εμπόριο εφαρμόζονται οι γενικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, μέρος Α.»

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

dorosłe owce i kozy ras przeznaczonych do strzyży wełny należy strzyc co najmniej raz do roku, chyba że względy dotyczące dobrostanu zwierząt nakazują inaczej.

Grego

Τα ενήλικα αιγοπρόβατα που ανήκουν σε φυλές εκτρεφόμενες για το μαλλί τους θα πρέπει να κουρεύονται τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, εκτός εάν αυτό διακυβεύει την ευζωία τους.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

1. państwa członkowskie nakazują, aby w odniesieniu do składników leczniczych pasze z zawartością substancji leczniczych mogły były produkowane wyłącznie z użyciem dopuszczonych wstępnych mieszanek z zawartością substancji leczniczych.

Grego

Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη μπορούν, εφόσον πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 4 της οδηγίας 81/851/ΕΟΚ:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

decyzja lub wyrok, które ustanawiają lub ogłaszają transakcje wynikające z umowy sprzedaży za nieważne lub zerowe, lub nakazują ich zwrot, lub nakazują zwrot części aktywów agb1; albo

Grego

έκδοση απόφασης με την οποία οι συναλλαγές στο πλαίσιο της συμφωνίας αγοράς κηρύσσονται άκυρες ή ανίσχυρες ή διατάσσεται η κατάργησή τους ή η επιστροφή οιουδήποτε τμήματος του ενεργητικού της agb1· ή

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

3. państwa członkowskie nakazują, aby w połączeniu z danymi szczegółowymi wymienionymi w ust. 1 tylko następujące dodatkowe dane szczegółowe mogły być umieszczane w miejscu określonym w ust. 1:

Grego

α) το σήμα αναγνώρισης ή το εμπορικό σήμα του υπευθύνου για τις ενδείξεις της σήμανσης·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

b) wyznaczyć numer urzędowego kodu umożliwiającego identyfikację wytwórcy w przypadku, gdy nie jest on odpowiedzialny za dane szczegółowe dotyczące etykietowania.5. państwa członkowskie nakazują, aby:

Grego

4. Όσον αφορά τις ζωοτροφές που παράγονται και διατίθενται στο εμπόριο στο έδαφός τους τα κράτη μέλη μπορούν:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-nakazują umieszczenie stada pod urzędowym nadzorem,-zakazują wszelkiego przemieszczania zwierząt do stada i poza nie, chyba że zezwolą na to właściwe organy, w celu niezwłocznego uboju,

Grego

Εν αναμονή των αποτελεσμάτων των ερευνών αυτών, οι αρμόδιες αρχές διατάσσουν:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

d) zakazuje wszelkich kontaktów między instytucją zamawiającą a oferentem w trakcie trwania procedury, z wyjątkiem, na warunkach ustanowionych w art. 148, oraz w przypadku gdy przepisy tak nakazują, wizyt na miejscu, po określeniu dokłądnych warunków dotyczących takiej wizyty.

Grego

γ) την περίοδο ισχύος των προσφορών, κατά τη διάρκεια της οποίας ο προσφέρων υποχρεώνεται να διατηρήσει όλους τους όρους της προσφοράς του·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,549,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK