Você procurou por: nazwisko rodowe (Polonês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

nazwisko rodowe:

Grego

Επώνυμο κατά τη γέννηση:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

nazwisko (rodowe):

Grego

Επώνυμο (για ύπανδρες γυναίκες: το γένος): …

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko

Grego

Επώνυμο

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Polonês

nazwisko:…

Grego

Επωνυμία: …

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko: .........................................................................................................................................................................................................................................

Grego

Εpiίθετο: .............................................................................................................................................................................................................................................

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nazwisko rodowe (jeżeli dotyczy):

Grego

Πατρικό επώνυμο (εάν διαφέρει):

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(nazwisko),

Grego

Ο/Η … (όνομα),

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko rodowe (jeśli dotyczy): …

Grego

Γένος (εάν υπάρχει): …

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko(-a) rodowe (jeżeli inne): …

Grego

Επώνυμο(-α) του γένους (εάν διαφέρουν): …..

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko(-a) rodowe (jeżeli inne): ….

Grego

Επώνυμο(-α) (2): Επώνυμο(-α) γένους (εάν διαφέρουν):

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

imię (imiona) i nazwisko rodowe matki (8): …

Grego

Επώνυμο και ονόματα της μητέρας κατά τη γέννηση (8): …

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zaświadczenie to zawiera nazwisko, nazwisko rodowe, imię i numer ubezpieczenia społecznego.

Grego

Στη βεβαίωση αναγράφονται το εpiώ-νυό σα, το piατρικό σα εpiώνυο, το όνοά σα και ο αριθό σα κοινωνική ασφάλιση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dla potrzeb instytucji węgierskich wymagane jest imię (imiona) i nazwisko rodowe matki.

Grego

Για τους ουγγρικούς φορείς, απαιτείται το ονοματεπώνυμο(-α) της μητέρας κατά τη γέννηση.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dla potrzeb instytucji węgierskich należy także podać nazwisko i imię (imiona) rodowe matki wnioskodawcy:

Grego

Για τους ουγγρικούς φορείς δηλώνεται επίσης το επώνυμο και τα ονόματα κατά τη γέννηση της μητέρας του αιτούντος.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku obywateli hiszpanii należy podać obydwa nazwiska rodowe.

Grego

Για τους ισπανούς υπηκόους σημειώνονται και τα δύο επώνυμα κατά τη γέννηση.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nazwisko rodowe musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem”.

Grego

Το επώνυμο κατά τη γέννηση πρέπει να αναγράφεται πάντοτε. Στην περίπτωση που ταυτίζεται με το επώνυμο, σημειώνεται η ένδειξη «ΤΟ ΙΔΙΟ».

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nazwisko * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Grego

Ονοµατεpiώνυµο * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko, nazwisko rodowe (poprzednie nazwisko lub nazwiska); imię lub imiona; płeć; data, miejsce i kraj urodzenia;

Grego

επώνυμο, γένος (προηγούμενο επώνυμο ή επώνυμα), όνομα ή ονόματα, φύλο, ημερομηνία, τόπος και χώρα γεννήσεως·

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.

Grego

Το επώνυμο κατά τη γέννηση πρέπει να αναγράφεται πάντοτε. Στην περίπτωση που ταυτίζεται με το σύνηθες επώνυμο, σημειώνεται η ένδειξη «ΤΟ ΙΔΙΟ».

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwisko: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Grego

Εpiώνυo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,284,157 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK