Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
instrument przedakcesyjny ii -14 000 -12 304 -12304 ---
Προενταξιακή διευκ. ii -14 000 -12 304 -12 304 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sapard: przedakcesyjny instrument wsparcia dla rolnictwa i obszarów wiejskich
Χρηατοδοτικό Μέσο Προσανατολισού τη Αλιεία
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
•zostanie wprowadzony nowy (ujednolicony) instrument przedakcesyjny, który zastąpi
•Θα δηµιουργηθεί ένα νέο (ενοpiοιηµένο) piροενταξιακό µέσο piου θα αντικαταστήσει τα
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
instrument przedakcesyjny (ipa) — komponent dotyczący rozwoju zasobów ludzkich — wydatki na administrację i zarządzanie
Σκέλος ανθρώπινοι πόροι — Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2 692 159 038873 840 962300 000 000585 000 000977 300 000479 500 00091 559 038258 800 000 n instrument przedakcesyjny sapardn instrument przedakcesyjny ispan instrument przedakcesyjny pharen turcjan fundusz solidarności unii europej skiejn rozwój gospodarczy społecznościturków cypryjskich
2 692 159 038873 840 962300 000 000585 000 000977 300 000479 500 00091 559 038258 800 000 n Προενταξιακό έσο sapardn Προενταξιακό έσο ispan Προενταξιακό έσο pharen Τουρκίαn Ταείο Αλληλεγγύη τη Ευρωpiαϊκή Ένωσηn Οικονοική ανάpiτυξη τη τουρκοκυpiριακή κοινότητα
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
opracowane na bazie tej samej koncepcji przedakcesyjny instrument polityki strukturalnej (ispa) i fundusz spójności posiadają wiele cech wspólnych. od momentu utworzenia w 2000 r.
Το Μέσο Προενταξιακών Διαρθρωτικών Πολιτικών (ΜΠΔΠ) και το Ταμείο Συνοχής παρουσιάζουν πολλά κοινά χαρακτηριστικά, εφόσον ιδρύθηκαν με βάση την ίδια αρχή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) jednym z celów art. 1 ust. 2 lit b) rozporządzenia (we) nr 1268/1999 jest rozstrzygnięcie pierwszeństwa oraz problemów szczególnych dla stałego dostosowania sektora rolnego i obszarów wiejskich, w państwach ubiegających się o członkostwo. szkody wyrządzone rolnictwu i obszarom wiejskim, w tym terenom leśnym, przez nadzwyczajne klęski żywiołowe mogą powodować powstawanie takich problemów jak te, które ujawniły się podczas powodzi w sierpniu 2002 r., które wyrządziły znaczące szkody w niektórych państwach ubiegających się o członkostwo. wspólnota musi być w stanie właściwie reagować ta takie nadzwyczajne klęski żywiołowe, wykorzystując poszczególne instrumenty, w tym instrument przedakcesyjny ustalony na podstawie rozporządzenia (we) nr 1268/1999.
(1) Ένας από τους στόχους του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο β του κανονισμού (eΚ) αριθ. 1268/1999 είναι η επίλυση προβλημάτων που αποτελούν προτεραιότητα και ειδικών προβλημάτων για τη βιώσιμη προσαρμογή του γεωργικού τομέα και των αγροτικών περιοχών στις υποψήφιες χώρες. Οι ζημίες που προξενούνται στις γεωργικές και αγροτικές περιοχές, συμπεριλαμβάνοντας και τις δασώδεις περιοχές, μετά από έκτακτες φυσικές καταστροφές, μπορούν να δημιουργήσουν προβλήματα όπως φάνηκε από τις πλημμύρες, οι οποίες τον Αύγουστο του 2002 προκάλεσαν σημαντικές ζημίες σε διάφορες υποψήφιες για ένταξη χώρες. Η Κοινότητα πρέπει να είναι σε θέση να ανταποκρίνεται κατάλληλα σε κάθε έκτακτη φυσική καταστροφή χρησιμοποιώντας ποικίλα μέσα, συμπεριλαμβανομένου του προενταξιακού μέτρου που συγκροτήθηγκε με τον κανονισμό (eΚ) αριθ. 1268/1999.(2) Όταν έκτακτες φυσικές καταστροφές, συμπεριλαμβανομένων των πυρκαγιών, πλήττουν τα δάση σε διάφορες υποψήφιες χώρες, θα πρέπει να είναι δυνατή η στήριξη ορισμένων ενεργειών υπέρ του εν λόγω τομέα. Επίσης, πρέπει να είναι δυνατό να λαμβάνονται τα προληπτικά μέτρα που εμφαίνονται στην έκτη περίπτωση του άρθρου 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (eΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου της 17ης mαΐου 1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισμένων κανονισμών(3).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: