Você procurou por: skonstruowane (Polonês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Greek

Informações

Polish

skonstruowane

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

skonstruowane zarówno:

Grego

Κατασκευασμένες είτε:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

skonstruowane tak, aby wytrzymać ... .

Grego

Έχουν σχεδιασθεί για να αντέχουν …,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

siedzenie musi być skonstruowane w następujący sposób:

Grego

Το κάθισμα θα είναι κατασκευασμένο ως εξής:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

być skonstruowane w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.

Grego

στ) να είναι κατασκευασμένα κατά τρόπο ώστε να εμποδίζεται αποτελεσματικά η πρόσβαση σε μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

urządzenie przytrzymujące musi być skonstruowane i zainstalowane w taki sposób, by:

Grego

Το σύστημα συγκράτησης για παιδιά θα είναι σχεδιασμένο και θα εγκαθίσταται κατά τρόπο ώστε:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

następujące urządzenia specjalnie skonstruowane albo przystosowane do produkcji włókien wzmocnionych:

Grego

Εξοπλισμός ειδικά σχεδιασμένος ή προσαρμοσμένος για την παραγωγή ενισχυτικών ινών, ως εξής:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pomieszczenia kwarantanny muszą być skonstruowane w sposób uniemożliwiający wymianę wody pomiędzy nimi.

Grego

Οι μονάδες καραντίνας πρέπει να είναι κατασκευασμένες κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατό να κυκλοφορεί το νερό μεταξύ τους.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zabawki zawierające elementy grzejne muszą być tak skonstruowane, aby zapewnić, że:

Grego

Τα παιχνίδια που περιλαμβάνουν θερμαντικά στοιχεία πρέπει να είναι κατασκευασμένα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι:

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

imadła powinny być skonstruowane w sposób wykluczający uszkodzenie taśmy w lub w pobliżu uchwytu.

Grego

Οι σιαγόνες πρέπει να είναι σχεδιασμένες κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται μια θραύση του ιμάντα πλησίον ή στο ύψος αυτών.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

być tak skonstruowane, aby wykluczyć kontakt z okolicznym żywym inwentarzem lub innymi zwierzętami;

Grego

να είναι κατασκευασμένα κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε επαφή με ζώα τα οποία βρίσκονται εκτός του κέντρου ή με άλλα ζώα·

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

powinny być one zaprojektowane i skonstruowane w sposób zapobiegający możliwości okaleczenia zwierząt.

Grego

Ο σχεδιασμός και η κατασκευή τους επιβάλλεται να εξασφαλίζουν ότι δεν τραυματίζονται εξαιτίας τους τα ζώα.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

następujące urządzenia specjalnie skonstruowane albo przystosowane do "produkcji""materiałów włóknistych lub włókienkowych":

Grego

Εξοπλισμός σχεδιασμένος ή τροποποιημένος για την "παραγωγή""ινωδών ή νηματωδών υλικών" ως εξής:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

zabawki muszą być tak zaprojektowane i skonstruowane, aby zminimalizować ryzyko zranienia, które mogłoby powstać przy ruchu jego części.

Grego

Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μειώνονται στο ελάχιστο οι κίνδυνοι τραυματισμών που ενδέχεται να προκληθούν από την κίνηση ορισμένων μερών τους.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

skonstruowane z przeznaczeniem do pracy przy ciśnieniach wewnętrznych od 0,5 do 5 mpa (5 do 50 atmosfer);

Grego

Σχεδιασμένες για λειτουργία με εσωτερική πίεση από 0,5 έως 5ΜΡa (5 έως 50 ατμόσφαιρες),

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

-zasady ustanowione przez kraj trzeci nie są skonstruowane w sposób, który mógłby wprowadzać konsumentów w błąd co do danego oznaczenia.

Grego

το άρθρο 23 και το άρθρο 24 παράγραφοι 2 έως 4 εδάφιο 2, και παράγραφος 6 στοιχείο γ) εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeżeli do transportu na lądzie używana jest woda, pojazdy są skonstruowane w taki sposób, by z pojazdów tych podczas transportu woda nie mogła się wydostawać.

Grego

Εάν χρησιμοποιείται νερό για τη χερσαία μεταφορά, τα οχήματα πρέπει να διευθετούνται κατά τρόπον ώστε το νερό να μη μπορεί να χυθεί ή να πέσει έξω από το όχημα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

1b226 elektromagnetyczne separatory izotopów, skonstruowane z przeznaczeniem do współpracy z jednym lub wieloma źródłami jonów zdolnymi do uzyskania wiązki jonów o całkowitym natężeniu rzędu 50 ma lub więcej.

Grego

1b226 Ηλεκτρομαγνητικοί διαχωριστές ισοτόπων σχεδιασμένοι για ή εφοδιασμένοι με απλές ή πολλαπλές πηγές ιόντων, ικανοί να παράγουν συνολικό ρεύμα δέσμης ιόντων 50 mΑ και άνω.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

24.2.1. urządzenie do rozruchu zimnego powinno być zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, by podczas normalnej eksploatacji silnika nie mogło się uruchomić ani pracować.

Grego

23.6. Το σήμα έγκρισης και το συμπληρωματικό σύμβολο πρέπει να είναι ευανάγνωστα και ανεξίτηλα.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

c) środki transportu są przeznaczone, skonstruowane, utrzymywane oraz działają w sposób pozwalający zapobiec zranieniu i cierpieniu oraz w sposób zapewniający bezpieczeństwo zwierząt;

Grego

γ) το μεταφορικό μέσο έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί, συντηρηθεί και λειτουργεί κατά τρόπον ώστε να αποφεύγονται οι τραυματισμοί και η ταλαιπωρία των ζώων και να εξασφαλίζεται η ασφάλειά τους·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

urządzenie ograniczenia prędkości powinno być tak zaprojektowane, skonstruowane i zmontowane, aby umożliwić by pojazd przy normalnej eksploatacji, wyposażony w urządzenie ograniczenia prędkości, był zgodny z przepisami niniejszej dyrektywy.

Grego

Η συσκευή περιορισμού της ταχύτητας πρέπει να σχεδιάζεται, να κατασκευάζεται και να συναρμολογείται έτσι ώστε το εφοδιασμένο με τη συσκευή περιορισμού της ταχύτητας όχημα κατά τη συνήθη χρήση του να πληροί τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,607,195 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK