Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stosowanie bakterii kwasu mlekowego w zawiesinie winnej
Χρήση γαλακτικών βακτηριδίων σε οινικό αιώρημα
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zd) dodanie mannoprotein drożdży w celu zapewnienia stabilizacji winnej i białkowej wina.”;
κστ-δ) η προσθήκη μαννοπρωτεϊνών των ζυμών για να διασφαλισθεί η τρυγική και πρωτεϊνική σταθεροποίηση του κρασιού.»·
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- winnej agencji krajowej płatności końcowe na rzecz bene-ficjentówzostały dokonane bez uprzedniego otrzymania wymaganejinformacji zwrotnej od uczestników programu mobilności.
— σε άλλονεθνικό οργανισό, piραγατοpiοιήθηκαντελικέ£ piληρωέ£ σε δικαιούχου£, χωρί£την αναγκαία ανατροφοδότηση ε piληροφορίε£ αpiό το σύνολο των συετεχόντων σε δραστηριότητε£ κινητικότητα£.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niniejszy artykuł nie stanowi przeszkody w sądzeniu i karaniu osoby winnej działania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogólnych zasad uznanych przez narody cywilizowane”.
Το p i α ρ ό ν άρθρον δεν σ κ ο p i ε ίνα ε p i η ρ ε ά σε ι την δίκην και τ ι ¼ ω ρ ί α να τ ό ¼ ω ν ενόχων δια p i ρ ά ξ εις ή p i α ρ α λ ε ί ψ εις αι ο p i ο ί αι καθ’ ην σ τ ι γ ¼ ή ν δ ι ε p i ρ ά χ θ η σ αν , ήσαν ε γ κ λ η ¼ α τ ι κ α ί σ υ ¼ φ ώ ν ως p i ρ ο ς τα α να γ ν ω ρ ι σ ¼ ένα ς υ p i ό των p i ο λ ι τ ι σ ¼ έ ν ω ν εθνών γενικάς αρχάς δικαίου.»
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niniejszy artykuł nie stanowi przeszkody w sądzeniu i karaniu osoby winnej działania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogólnych zasad uznanych przez narody cywilizowane.”.
Το p i αρ όν άρθρο ν δεν σκο p i εί να ε p i η ρε ά σειτην δίκην και τιω ρία να τό ων ενόχων δια p i ρ άξ εις ή p i αρα λεί ψ εις αιο p i οίαι καθ' ην στιγ ή ν διε p i ρ άχ θ η σα ν, ήσαν εγκλη ατικ αί συ φ ών ως p i ρ ος τα αναγνωρισ ένας υp i ό των p i ολι τισ έ νωνεθνών γενικάς αρχάς δικαίου.».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na przykład trybunał ustalił, że za opłaty oskutku równoważnym należy uznać opłaty wpewnej sprawie, wktórej niemieckie prawodawstwo nałożyło na przemieszczanie odpadów do innego państwa członkowskiego obowiązkową składkę na fundusz solidarności na rzecz zwrotu odpadów244, oraz winnej sprawie, wktórej belgijskie prawodawstwo
Κατά συνέpiεια, το έτρο αυτό, το οpiοίο εpiοένω δεν αφορά την εκ έρου του ονοpiωλίου άσκηση τη ειδική του λειτουργία, δεν piορεί να θεωρηθεί σχετικό ε την ύpiαρξη του ονοpiωλίου αυτού»(236).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roszczenia odszkodowawcze w sprawach dotyczących łamania zasad konkurencji wymagają zwykle zbadania szerokiego zakresu faktów. tego rodzaju spory są szczególnie trudne, ponieważ materiał dowodowy nierzadko jest trudno dostępny i pozostaje w posiadaniu strony winnej zachowania antykonkurencyjnego. dostęp strony zgłaszającej roszczenie do tych materiałów jest kluczem do wyegzekwowania roszczeń o odszkodowanie. dlatego też zbadania wymaga kwestia konieczności ustanowienia obowiązku ujawniania dokumentów lub innej formy udostępniania dowodów. sprawa ta ma szczególną wagę w przypadku roszczeń wnoszonych samodzielnie.
Εναλλακτική λύση 5: -Υποχρέωση διατήρησης των κρίσιμων αποδεικτικών στοιχείων. Βάσει του κανόνα αυτού, το δικαστήριο μπορεί να διατάξει πριν από την έναρξη της αστικής δίκης τη διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων που είναι κρίσιμα στην εκδικαζόμενη υπόθεση. Ο διάδικος που ζητά την έκδοση της σχετικής διαταγής θα πρέπει, ωστόσο, να προσκομίζει ευλόγως διαθέσιμες αποδείξεις για να τεκμηριώσει την ύπαρξη παράβασης (εκ πρώτης όψεως απόδειξη). -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: