Você procurou por: nadgodziny w soboty i niedziele (Polonês - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Hungarian

Informações

Polish

nadgodziny w soboty i niedziele

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Húngaro

Informações

Polonês

soboty i niedziele nie powinny być uwzględnione.

Húngaro

a szombatot és a vasárnapot nem kell feltüntetni.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zasiłek nie jest wypłacany za soboty i niedziele.

Húngaro

szombatra és vasárnapra nem folyósítanak járadékot.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

okresy obejmują święta państwowe, soboty i niedziele;

Húngaro

a határidőbe beleszámítandók a hivatalos munkaszüneti napok, a szombatok és a vasárnapok is;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- za dodatkową pracę w domu: 2,15 w dniu roboczym i 4,3 punkta w soboty, niedziele i dni ustawowo wolne od pracy.

Húngaro

- otthon történő készenléti szolgálat esetén: munkanapokon 2,15, szombaton, vasárnap és hivatalos ünnepeken 4,3.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- za pozostawanie w gotowości do pracy w miejscu zatrudnienia: 11 punktów w dniu roboczym i 22 punkty w soboty, niedziele i dni ustawowo wolne od pracy;

Húngaro

- a foglalkoztatás helyén történő készenléti szolgálat esetén: munkanapokon 11, szombaton, vasárnap és hivatalos ünnepeken 22;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

programując zegar, klient może rozróżniać dni robocze, soboty i niedziele/święta (tj. zegar nie włączy urządzenia wielofunkcyjnego rano w soboty i niedziele, jeżeli pracownicy nie znajdują się normalnie w pracy.

Húngaro

az időzítő programozásakor a vásárlónak különbséget kell tudnia tenni a munkanapok és hétvégék/ünnepnapok között (vagyis az időzítő a fénymásolót szombat és vasárnap reggelente ne kapcsolja be, ha az alkalmazottak hétvégén általában nem tartózkodnak az irodában).

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

urzędnikowi, od którego regularnie wymaga się pracy w nocy, w soboty, niedziele lub w dni świąteczne może zostać przyznany dodatek za pracę w systemie zmianowym wymaganą przez instytucję w związku z potrzebami służby lub z powodów wynikających z przepisów bezpieczeństwa i traktowaną przez nią jako normalny i stały element pracy tego urzędnika.

Húngaro

azon tisztviselő, akinek szolgálati érdekek vagy biztonsági előírások miatt éjszaka, szombaton, vasárnap vagy munkaszüneti napokon rendszeresen dolgoznia kell, külön juttatásokra jogosult, ha olyan váltott műszakban dolgozik, amelyet az intézmény a szolgálati követelmények vagy a biztonsági előírások miatt rendel el, és amelyet rendszeresnek és állandó jellegűnek minősít.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członkowi personelu tymczasowego, od którego regularnie wymaga się pracy w nocy, w soboty, niedziele lub dni ustawowo wolne od pracy, przysługują dodatki specjalne za pracę w systemie zmianowym, która jest wymagana przez agencję w sytuacjach spowodowanych nagłą potrzebą służby lub z powodów wynikających z przepisów bezpieczeństwa oraz która jest traktowana przez agencję jako sytuacja regularna i stała.

Húngaro

azon ideiglenes alkalmazott, akinek szolgálati érdekek vagy biztonsági előírások miatt éjszaka, szombaton, vasárnap vagy munkaszüneti napokon rendszeresen dolgoznia kell, külön juttatásokra jogosult, ha olyan váltott műszakban dolgozik, amelyet az Ügynökség a szolgálati követelmények vagy a biztonsági előírások miatt rendel el, és amelyet rendszeresnek és állandó jellegűnek minősít.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dni funkcjonowania system target jako całość jest zamknięty w soboty , niedziele , nowy rok , wielki piątek i poniedziałek wielkanocny ( według kalendarza znajdującego zastosowanie w siedzibie ebc ) , 1 maja ( Święto pracy ) oraz w pierwszy i drugi dzień Świąt bożego narodzenia .

Húngaro

Üzemelés napjai a target teljes egészében zárva tart szombaton , vasárnap , újév napján , nagypénteken és húsvét hétfőn ( az ekb székhelyén érvényes naptár szerint ) , május elsején ( a munka ünnepe ) , karácsony napján és december 26-án .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po stronie wydatków w budżecie mają zostać przewidziane: ograniczenie łącznych wydatków na transfery socjalne dzięki ich lepszemu ukierunkowaniu; dalsze ograniczenie wynagrodzeń, w tym wynagrodzeń za nadgodziny, w szeroko rozumianym sektorze publicznym; wprowadzenie opłaty za kartę uprawniającą do korzystania z transportu publicznego przez studentów i emerytów; oraz reformy strukturalne w sektorze edukacji w celu lepszego wykorzystania zasobów; oraz

Húngaro

a kiadási oldalon a költségvetésnek tartalmaznia kell a következőket: a célzottság javítása révén a szociális juttatásokra fordított teljes összeg csökkentése; a közalkalmazotti és a szélesebb állami szektorbeli bérek és túlóra-kifizetések további csökkentése; a diákok és a nyugdíjasok térítéses közlekedési bérletének bevezetése és strukturális reformok bevezetése az oktatásban a forrásfelhasználás javítása érdekében; valamint

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,959,589 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK