A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci, którzy przysięgają odejść od swoich kobiet, powinni czekać cztery miesiące.
(bagi orang-orang yang melakukan ila` terhadap istri-istri mereka), artinya bersumpah tidak akan mencampuri istri-istri mereka, (diberi tangguh) atau menunggu (selama empat bulan.
knujcie chytrość przeciwko mnie, wszyscy razem, i potem nie każcie mi czekać!
tolong menolonglah kalian dan tuhan-tuhan kalian untuk melakukan tipu daya terhadapku kalau kalian mampu, sehingga kalian tidak menangguhkan hukuman untukku walau sesaat.
nie będę wiele czekać; tylko jeden krzyk ich pochwyci, kiedy jeszcze będą się sprzeczać.
allah berfirman, ("mereka tidak menunggu) menanti-nanti (melainkan satu teriakan saja), yaitu tiupan malaikat israfil yang pertama (yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar") lafal yakhishshimuuna pada asalnya adalah yakhtashimuuna, kemudian harakat ta dipindahkan kepada kha, lalu ta diidgamkan kepada shad. maksudnya, mereka dalam keadaan lalai dari kedatangan hari kiamat, disebabkan mereka sibuk dalam pertengkaran mereka, jual beli yang mereka lakukan, makan, dan minum serta kesibukan-kesibukan lainnya. menurut qiraat yang lain lafal yakhishshimuuna mempunyai wazan sama dengan lafal yadhribuuna, artinya sebagian dari mereka bertengkar dengan sebagian yang lain.
powiedz: " wzywajcie waszych współtowarzyszy i knujcie podstęp przeciwko mnie, i nie każcie mi czekać!
sungguh mereka itu tidak dapat berbuat sesuatu. maka, jangan kalian beri aku penundaan waktu karena aku tidak menghiraukannya.
opera link synchronizuje twoje ustawienia. proszę czekać na zakończenie operacji lub nacisnąć „zakończ”, aby zrezygnować z synchronizacji.
opera link sedang sibuk mengsinkronisasi pengaturan anda. harap tunggu, atau tekan tutup bila anda ingin menutup tanpa melakukan sinkronisasi
wy przeto uzgodnijcie to między sobą i waszymi współtowarzyszami, a niech wasza sprawa nie będzie już dla was udręczeniem. następnie sądźcie mnie i nie dajcie mi czekać!
kemudian janganlah keputusanmu itu dirahasiakan, lalu lakukanlah terhadap diriku, dan janganlah kamu memberi tangguh kepadaku.
ci, którzy przysięgają odejść od swoich kobiet, powinni czekać cztery miesiące. jeśli oni powrócą... zaprawdę, bóg jest przebaczający; litościwy!
orang-orang yang bersumpah untuk tidak menggauli istri, diberi tenggang waktu empat bulan. jika mereka menggaulinya di tengah-tengah masa tersebut, maka perkawinan tetap berlangsung. bagi mereka diharuskan membayar kafarat. (1) allah mengampuni mereka dan menerima kafarat itu sebagai wujud kasih sayang-nya kepada mereka. (1) penjelasan tentang kafarat akibat melanggar sumpah terdapat pada surat al-mâ'idah.