Você procurou por: lata (Polonês - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Indonesian

Informações

Polish

lata

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Indonésio

Informações

Polonês

pozostawałeś przez lata wśród ludu madian.

Indonésio

(maka kami mengembalikanmu kepada ibumu, agar senang hatinya) karena bertemu kembali denganmu (dan tidak berduka cita) sejak saat itu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

matki pragnące w pełni wykarmić swoje dzieci będą je karmiły przez całe dwa lata.

Indonésio

(para ibu menyusukan), maksudnya hendaklah menyusukan (anak-anak mereka selama dua tahun penuh) sifat yang memperkuat, (yaitu bagi orang yang ingin menyempurnakan penyusuan) dan tidak perlu ditambah lagi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostawałeś przez lata wśród ludu madian. następnie powróciłeś, o mojżeszu, na zasadzie postanowienia.

Indonésio

dan kamu pernah membunuh seorang manusia, lalu kami selamatkan kamu dari kesusahan dan kami telah mencobamu dengan beberapa cobaan; maka kamu tinggal beberapa tahun diantara penduduk madyan, kemudian kamu datang menurut waktu yang ditetapkan hai musa,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

być może zarząd wysłucha petycji jak to było w przypadku anulowania pokazów rekina wielorybiego dwa lata temu po publicznym proteście:

Indonésio

mungkin pihak manajemen akan mendengarkan petisi ini seperti ketika kejadian pembatalan pameran hiu paus dua tahun lalu setelah diprotes oleh khalayak ramai

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponad trzy lata temu, próba użycia tej samej kary w celu upokorzenia studenta-działacza, skończyła się niepowodzeniem.

Indonésio

lebih dari tiga tahun yang lalu, pemerintah iran berusaha menggunakan metode yang sama untuk mempermalukan aktivis kampus, namun gagal.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

matki pragnące w pełni wykarmić swoje dzieci będą je karmiły przez całe dwa lata. a na ojcu dziecka ciąży obowiązek zaopatrzenia ich w żywność i odzież, zgodnie z przyjętym zwyczajem. nie nakłada się na człowieka niczego, co nie jest w jego możliwości. rodzicielka nie może doznać szkody z powodu swojego dziecka ani ten, któremu się urodziło dziecko, z powodu jego dziecka. to samo dotyczy osoby dziedziczącej. jeśli oboje chcą odstawić dziecko od piersi za obopólną zgodą i naradą, to nie popełnią grzechu. a jeśli zechcecie oddać do karmienia wasze dzieci, to nie będziecie mieli grzechu, jeśli dacie za to wynagrodzenie zgodnie z przyjętym zwyczajem. bójcie się boga! i wiedzcie, że bóg widzi dobrze to, co wy czynicie!

Indonésio

ibu berkewajiban menyusui(1) anaknya selama dua tahun penuh demi menjaga kemaslahatan anak, kalau salah satu atau kedua orangtua ingin menyempurnakan penyusuan karena anaknya membutuhkan hal itu. dan ayah berkewajiban--karena sang anak adalah keturunan ayah--untuk memberikan nafkah kepada sang ibu dengan memberikan makan dan pakaian sesuai dengan kemampuannya, tidak boros dan tidak pula terlalu sedikit. karena manusia tidak diwajibkan apa pun kecuali sesuai dengan kemampuannya. nafkah itu hendaknya tidak merugikan sang ibu, dengan mengurangi hak nafkahnya atau dalam mengasuh anaknya. begitu juga sang anak tidak boleh menyebabkan kerugian ayahnya dengan membebaninya di atas kemampuannya, atau mengurangi hak ayah pada anak. apabila sang ayah wafat atau jatuh miskin sehingga tidak mampu mencari penghidupan, maka kewajiban memberi nafkah dilimpahkan kepada pewaris anak jika ia memiliki harta. apabila salah satu atau kedua orangtua menginginkan untuk menyapih anak sebelum dua tahun secara sukarela dan dengan melihat maslahat anak, maka hal itu dibolehkan. kalau sang ayah hendak menyusukan anak kepada wanita lain, hal itu juga dibolehkan. dalam hal ini, orang tua harus membayar upah dengan rida dan cara yang baik. jadikanlah allah sebagai pengawas dalam segala perbuatanmu. dan ketahuilah bahwa allah mahaperiksa perbuatan itu dan akan memberikan balasannya. (1) teks al-qur'ân menegaskan kewajiban menyusui ada pada ibu, bukan pada orang lain. menyusukan anak kepada orang lain hanya boleh dilakukan bila si ibu tidak mampu melakukannya. ahli-ahli fikih telah sepakat mengenai kewajiban menyusui anak pada ibu. sebab, air susu ibu adalah makanan alami bagi bayi, karena sangat sesuai dengan kebutuhan hidup bayi pada masa itu. air susu ibu dapat bertambah banyak seiring dengan bertambah besarnya bayi. selain itu air susu ibu juga memiliki kandungan yang bermacam- macam sesuai dengan kebutuhan bayi. menyusui anak akan bermanfaat bagi si ibu, dan tidak merugikannya kecuali dalam hal-hal tertentu. menyusui dapat memperbaiki kondisi kesehatan bayi secara umum melalui perangsangan pertumbuhan sistem pencernaan dan merangsang untuk mendapatkan zat-zat makanan yang dibutuhkan bayi. di samping itu menyusui juga bermanfaat bagi sang ibu, karena dapat mengembalikan alat reproduksinya kepada kepada keadaan semula setelah proses kelahiran. ilmu kedokteran modern membolehkan secara berangsur-angsur menyapih anak bayi di bawah dua tahun kalau bayi itu memiliki kesehatan yang memadai. tetapi apabila kondisi kesehatannya tidak memungkinkan dan ia tidak mampu mengunyah makanan luar, maka penyusuan harus disempurnakan menjadi dua tahun. setelah itu bayi dapat memakan makanan selain air susu ibu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,521,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK