Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jest to jedyny organ dochodzeniowy ue, któremu powierzono zadanie ochrony interesów finansowych ue.
olaf is currently the only investigative eu body entrusted with the task of protecting eu financial interests.
urząd został utworzony jako niezależny organ dochodzeniowy i dlatego musi mieć własną strategię działania.
the office was set up as an independent investigative body and must therefore have its own communications strategy.
organ dochodzeniowy uwzględnia również uzasadnione potrzeby ofiar i ich rodzin i informuje je o postępach dochodzenia.
the investigating body shall also take account of the reasonable needs of the victims and their relatives and keep them informed of the progress made in the investigation.
państwa członkowskie, które otrzymają europejski nakaz dochodzeniowy, powinny wykonać na zasadzie wzajemnego uznawania.
member states which receive an eio are expected to execute it on the basis of the principle of mutual recognition.
na stosowny wniosek esma przyznaje dostęp do akt stronom, którym urzędnik dochodzeniowy lub esma przesłali zawiadomienie o ustaleniach.
if so requested, esma shall grant access to the file to the parties to whom the investigation officer or esma has sent a statement of findings.
zalecenia w zakresie bezpieczeństwa wydane przez organ dochodzeniowy w żadnym wypadku nie zawierają domniemania winy lub odpowiedzialności za wypadek lub incydent.
a safety recommendation issued by an investigating body shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident or incident.
na stosowny wniosek eungipw przyznaje dostęp do akt stronom, którym urzędnik dochodzeniowy lub rada organów nadzoru przesłali zawiadomienie o ustaleniach.
if so requested, esma shall grant access to the file to the parties to whom the investigating officer or the board of supervisors has sent a statement of findings.
organ dochodzeniowy zapewnia, aby poszczególni inspektorzy posiadali praktyczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinach, w których pełnią swoje zwykłe obowiązki dochodzeniowe.
the investigative body shall ensure that individual investigators have a working knowledge of, and practical experience in, those subject areas pertaining to their normal investigative duties.
jeżeli wnosi się o przechwytywanie przekazów telekomunikacyjnych, proszę uzasadnić, dlaczego ten środek dochodzeniowy jest istotny do celów postępowania karnego:
if interception of telecommunications is requested please indicate the reasons why you consider the investigative measure relevant for the purpose of the criminal proceedings:
urzędnik dochodzeniowy może również zaprosić osobę, wobec której prowadzone jest dochodzenie, a do której skierowano zawiadomienie o ustaleniach, do udziału w przesłuchaniu.
the investigation officer may also invite a person subject to investigation to which a statement of findings has been addressed to attend an oral hearing.